Перевод для "ont surveillé" на испанский
Примеры перевода
Surveille cette porte !
¡No pierdas de vista esta puerta!
Surveille les arbres.
Mantén la vista fija en los árboles.
Je vous ai vu surveiller la maison.
Le he visto vigilando la casa.
– Tu as remarqué qui surveille ton entrepôt ?
—¿Has visto quién está vigilando tu edificio?
— Mieux vaut surveiller les taciturnes.
—Los más callados son los que no hay que perder de vista.
— Je vais surveiller Bévier.
–No perderé de vista a Bevier -prometió la mujer-.
Elle ne l’avait pas vu, mais il l’avait surveillée : il était comme ça.
Sybil no lo había visto, pero la había estado observando. Así era él.
Godall eût aimé pouvoir le surveiller.
Godall hubiera preferido tenerlo a la vista.
— Surveille l’ordinateur pour les capteurs de mouvements.
—No pierdas de vista los sensores de movimiento en el ordenador.
Surveille le Doppler ;
Observa el doppler;
Quelqu’un qui me surveille.
Alguien que me observa.
Je surveille Lovelace.
Observé a Lovelace.
Surveille notre footballeur.
Observa al jugador de pelota.
Je me demande s’il me surveille.
Me pregunto si me observa.
 Bien sûr, vous êtes surveillée.
Por supuesto que se la observa.
Mais non, je suis surveillé par le regard de Marla.
Pero no, Marla me observa.
Par un fenestron, j’ai surveillé la Toyota.
Por una ventanita observé al Toyota.
le gouvernement écoute et surveille.
el gobierno escucha y observa.
Surveille les abords du pont ;
No apartes la mirada del puente;
Il ne peut plus surveiller Jurek.
Ya no puede vigilarlo con la mirada.
Son regard surveille sans arrêt l’assistance.
Su mirada vigila sin cesar a los asistentes.
Callinan continuait à surveiller le Furious.
Callinan seguía con la mirada fija en el Furious.
J’ai surveillé ma messagerie électronique et mon courrier, mais sans espoir.
He mirado el correo electrónico y el postal, pero sin esperanza.
Elle surveille les singes du regard, et méprise les paons.
Vigila a los monos con la mirada y desprecia a los pavos reales.
Elle n’observe pas la salle, ne surveille pas l’entrée.
No recorre el interior del local con la mirada ni dirige los ojos hacia la puerta.
D’un regard qu’ils captèrent rapidement, j’ordonnai aux agents de le surveiller.
Con una mirada que captaron rápidamente, ordené a los guardias que estuvieran pendientes de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test