Перевод для "ont des enjeux" на испанский
Примеры перевода
Il y a des enjeux plus vastes, ici.
Aquí hay otros problemas más importantes.
— Certains enjeux sont plus larges, insista Hux.
—Y, sin embargo, hay problemas más apremiantes —insistió Hux.
[Quand j’étais plus jeune,] ils faisaient comme s’il n’y avait aucun enjeu là-derrière.
[Cuando yo era más joven] fingían que no era un problema.
— Je crains que vous n’ayez pas encore mesuré le véritable enjeu de ce soir. 117.
—Me temo que aún no has comprendido el verdadero alcance de tu problema. Capítulo 117
L’autorisation de sortie n’était pas le seul enjeu : s’il continuait comme ça, il aurait des ennuis avec le ministère de la Magie.
La autorización para ir a Hogsmeade no era lo único que estaba en juego… Si continuaba así, tendría problemas con el Ministerio de Magia.
Les enjeux changèrent, s’étendirent, passèrent des rues et des portes cochères aux bureaux et aux conférences dans des hôtels luxueux.
Los problemas cambiaban, se extendían, pasaban de las calles y los portales a las oficinas y las conferencias en hoteles elegantes.
— J’hésitais à fixer mon choix, je ne savais pas qui serait le plus à même de diriger cette expédition mais Seigneur Aqer s’est, par sa perception et sa compréhension des enjeux, lui-même proposé pour cette tâche essentielle.
—Estaba indecisa con respecto a la persona más indicada para comandar esa expedición, pero ahora, viendo su compren­sión y percepción del problema, comprendo que el señor Aqer es el más indicado para esa tarea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test