Перевод для "obliger à" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
L’éclairage était tamisé, mais pas au point de vous obliger à sortir une lampe électrique pour lire le menu.
Aunque la iluminación era tenue, uno podía leer la carta sin requerir una linterna.
Son époux, plus réaliste, observa que malgré les inconvénients ils étaient bien obligés de rester sur place, puisque les circonstances semblaient exiger leur présence.
Su marido, en un plano más realista, dijo que pese a ser inconveniente, al mismo tiempo les era obligatorio permanecer donde estaban si las circunstancias parecían requerir su presencia.
Mais une telle forme littéraire a le défaut de demander plus que toute autre la collaboration du lecteur ; elle l'oblige à redresser les événements et les êtres vus à travers le personnage qui dit je comme des objets vus à travers l'eau.
Pero semejante forma literaria tiene el defecto de requerir más que ninguna otra la colaboración del lector: le obliga a reconstruir los acontecimientos y los seres vistos a través de un personaje que dice «yo», como si fuesen unos objetos vistos a través del agua.
Juan Francisco, ses petits soins, ses politesses, son attention paternelle appliquée avec les enfants qu’il n’avait pas vus pendant six ans, le nouveau devoir qu’il s’était imposé de raconter ce qu’il avait fait pendant la journée à Laura sans jamais lui demander ce qu’elle avait fait, elle, sa façon insinuante et doucereuse de solliciter l’amour, approchant son pied de celui de Laura sous les draps, surgissant tout nu de la salle de bains en faisant stupidement semblant de chercher son pyjama, sans se rendre compte du bourrelet qui s’était formé autour de sa taille, de la perte de sa minceur brune de métis, au point d’obliger Laura à prendre l’initiative, à précipiter l’acte, à accomplir mécaniquement son devoir conjugal…
Juan Francisco, sus mimos, sus cortesías, su aplicada preocupación paterna para con los niños que no había visto en seis años, su nuevo deber de explicarle a Laura lo que había hecho durante el día sin pedirle nunca a ella explicaciones, su manera insinuante y morosa de requerir el amor, acercando un pie al de Laura bajo las sábanas, apareciendo súbitamente desnudo desde el cuarto de baño, buscando como un tonto su pijama, sin darse cuenta de la llanta que se le había formado en la cintura, la pérdida de su esencial esbeltez morena, mestiza, hasta obligarla a ella a tomar la iniciativa, apresurar el acto, cumplir mecánicamente con el deber conyugal…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test