Примеры перевода
— Où ça, à l’ouest ?
—¿En qué lugar del oeste?
Vers l’ouest, là d’où nous venions ?
¿Hacia el oeste, de donde había venido?
Où se situent l’ouest, et l’est ?
¿De qué lado cae el este y dónde el oeste?
– Où exactement sur la côte Ouest ?
– ¿Dónde exactamente de la costa Oeste?
— Walnut Ouest, dit-il. Où est-ce ?
–Nogaleda Oeste -dijo-. ¿Dónde está esto?
« Savez-vous où est l’ouest ?
–¿Puedes hacerte una idea de dónde está el Oeste?
Où sont donc les cinémas qui projettent nos westerns ?
¿Dónde están la salas en las que muestran nuestro Oeste?
— Où êtes-vous ? demanda-t-il. — Toujours sur la route est-ouest.
¿Dónde estáis?, preguntó. En la carretera este-oeste.
— Où exactement, à Central Park West ?
– ¿En Central Park Oeste y qué más, exactamente?
Il regarde à l’ouest, où brillent les montagnes.
Mira al oeste, donde las montañas brillan.