Перевод для "nuage d'orage" на испанский
Nuage d'orage
  • nube de tormenta
  • la nube de tormenta
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
nube de tormenta
– Et la baleine ? – Grise comme un nuage d’orage.
—¿Y la ballena? —Gris como una nube de tormenta.
Un nuage d’orage très menaçant.
Una nube de tormenta apocalíptica que humeaba y parpadeaba.
Un nuage d’orage à l’aube, songea Andrea.
Una nube de tormenta al amanecer, pensó Andrea.
Pourtant, extérieurement, l’entité ressemblait à un nuage d’orage.
Sin embargo, en su mente seguía viéndolo como una nube de tormenta.
L’obscurité enveloppa la tête de l’oiseau comme un nuage d’orage.
La oscuridad, como una nube de tormenta, ocultó la cabeza del pájaro.
Un nuage d’orage. Il nous secoue dur. — Croyez pas que pourrions descendre ?
Una nube de tormenta. Nos sacude violentamente. —¿No cree que podríamos bajar?
Il n’avait toujours pas la moindre idée de ce que c’était, mais c’était suspendu au-dessus de Hampstead, comme un nuage d’orage.
Todavía no tenía la menor idea de lo que era, pero se cernía sobre Hampstead como una nube de tormenta.
Il prit un air sombre comme un nuage d’orage et prédit une rupture des relations diplomatiques.
Adoptaba el semblante de una nube de tormenta y predecía una ruptura de relaciones diplomáticas.
J’ai repensé à la manière dont il avait vaincu la conscience que j’avais de moi-même pour me transformer en nuage d’orage.
Recordé la manera en que me había convertido en nube de tormenta, cómo había superado mi sentido del yo a base de pura fuerza mental.
Elle se sentait comme un nuage d’orage chargé d’électricité, prêt à lâcher des éclairs fulgurants.
Se sintió como una nube de tormenta cargada de electricidad, lista para desencadenar un cegador ataque de relámpagos.
la nube de tormenta
– Et la baleine ? – Grise comme un nuage d’orage.
—¿Y la ballena? —Gris como una nube de tormenta.
Un nuage d’orage très menaçant.
Una nube de tormenta apocalíptica que humeaba y parpadeaba.
Un nuage d’orage à l’aube, songea Andrea.
Una nube de tormenta al amanecer, pensó Andrea.
Pourtant, extérieurement, l’entité ressemblait à un nuage d’orage.
Sin embargo, en su mente seguía viéndolo como una nube de tormenta.
L’obscurité enveloppa la tête de l’oiseau comme un nuage d’orage.
La oscuridad, como una nube de tormenta, ocultó la cabeza del pájaro.
Un nuage d’orage. Il nous secoue dur. — Croyez pas que pourrions descendre ?
Una nube de tormenta. Nos sacude violentamente. —¿No cree que podríamos bajar?
Il n’avait toujours pas la moindre idée de ce que c’était, mais c’était suspendu au-dessus de Hampstead, comme un nuage d’orage.
Todavía no tenía la menor idea de lo que era, pero se cernía sobre Hampstead como una nube de tormenta.
Il prit un air sombre comme un nuage d’orage et prédit une rupture des relations diplomatiques.
Adoptaba el semblante de una nube de tormenta y predecía una ruptura de relaciones diplomáticas.
J’ai repensé à la manière dont il avait vaincu la conscience que j’avais de moi-même pour me transformer en nuage d’orage.
Recordé la manera en que me había convertido en nube de tormenta, cómo había superado mi sentido del yo a base de pura fuerza mental.
Elle se sentait comme un nuage d’orage chargé d’électricité, prêt à lâcher des éclairs fulgurants.
Se sintió como una nube de tormenta cargada de electricidad, lista para desencadenar un cegador ataque de relámpagos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test