Перевод для "noir avec tête" на испанский
Noir avec tête
Примеры перевода
» À la fenêtre, Saïd fume un joint en compagnie d’un Noir à tête de diplomate.
En la ventana, Saïd fuma un porro en compañía de un negro con cabeza de diplomático.
Simplement, depuis que j’ai été mordu par le grand chien noir, ma tête fonctionne sur un mode un peu particulier.
Pero, desde que me mordió un perrazo negro, mi cabeza funciona de un modo un tanto anómalo.
Il se réveilla en sursaut alors qu’il était pourchassé par un chien noir sans tête dans Wildersmoot Drive.
Despertó sobresaltado en medio de una en la que un perro negro sin cabeza lo perseguía por Wildersmoot Drive.
Chaque soir je le retrouvais devant le lycée dans son automobile noire, la tête détournée de la honte.
Cada tarde lo encontraba delante del instituto, en su coche negro, la cabeza vuelta de vergüenza.
En fin d’après-midi, les cacatoès criaillaient – yeux noirs et tête jaune, blancs dans le ciel brûlant.
A última hora de la tarde, las cacatúas, blancas, de ojos negros y cabezas amarillas, chillaban bajo el cielo abrasador.
C’était un dieu rouge et noir, à tête d’éléphant, sculpté dans un rectangle de pierre, qui portait dans ses deux mains le soleil et la lune.
Era un dios rojo y negro con cabeza de elefante, esculpido en un rectángulo de piedra, que llevaba en sus dos manos el sol y la luna.
Il but une gorgée de café, enregistrant l’image de l’écorché et ses zones noires, la tête, le cou, les articulations, les pieds, les pouces, le cœur, le foie, une copie presque conforme de leur propre schéma.
Bebió un sorbo de café, grabando la imagen del desollado y sus zonas negras, la cabeza, el cuello, el hígado, una copia casi conforme a su propio esquema.
Les mains enfoncées dans les poches de son trench noir, la tête rentrée dans les épaules, elle fixait sans expression les gens qui défilaient pour poser une rose sur la tombe, et elle avait suivi le mouvement quand le groupe s’était discrètement rabattu vers la sortie.
Con las manos hundidas en los bolsillos de su gabardina negra, la cabeza metida entre los hombros, miraba fijamente sin expresión a la gente que pasaba para dejar una rosa en la tumba, y siguió al grupo cuando se dirigió discretamente hacia la salida.
L’officier s’extasiait devant l’aspect de ces hommes : à demi nus, le corps barbouillé de teintures rouge et noire, la tête coiffée de huppes multicolores et les cheveux coupés à hauteur de la frange au-dessus des oreilles.
El oficial estaba extasiado ante el aspecto de aquellos indígenas: iban semidesnudos, sus cuerpos estaban pintarrajeados con tintes de color rojo y negro, la cabeza tocada de penachos de plumas multicolores y el pelo cortado a la misma altura que el flequillo, encima de las orejas.
Le costume de coton taché par ses travaux, un peu trop étroit pour ses larges épaules, la chemise bleue à raies, la cravate, noire, la tête solide avec ses cheveux gris mal coupés, les traces de barbe, tout cela était les marques involontaires du médecin pour les lépreux, aussi facilement reconnaissables que la bouche ferme malgré sa cicatrice et l’œil scrutateur de Sanders.
El traje de algodón manchado por el uso, un poco pequeño para sus hombros anchos, la camisa azul a rayas y la corbata negra, la cabeza robusta con el pelo canoso y descuidado, y la sombra de la barba: todas esas eran indicaciones involuntarias del médico de los leprosos, tan inconfundibles como su propia boca, marcada por cicatrices pero firme, y su ojo crítico.
negro con la cabeza
Si par-dessus le marché vous lui mettez des idées noires en tête, où allons-nous ?
Conque, si encima viene usted a meterle esas ideas negras en la cabeza, ¿adonde iremos a parar?
Un petit garçon en tablier noir, la tête nue et pratiquement rasée, survint, qui sautait à la corde.
Un niño con un delantal negro, con la cabeza descubierta y el pelo muy corto, apareció saltando a la comba.
Une autre gravure, entre les deux fenêtres : un taureau noir, la tête penchée et qui le fixait d’un regard mélancolique.
Otro grabado entre las dos ventanas: un toro negro, con la cabeza gacha, que le clavaba la mirada melancólica.
C’est à peine si, entre les rideaux crème, on apercevait un peu de neige sale, des arbres noirs, la tête mouvante d’un passant ou d’une passante.
Entre las cortinas de color crema, apenas se veía un poco de nieve sucia, árboles negros, o la cabeza en movimiento de algún transeúnte o de alguna transeúnte.
Il faisait sombre à l’intérieur, malgré une lucarne haut perchée dans le mur, Nafa reconnut Hassan l’Afghan, un peu en retrait, roide dans son burnous noir, la tête ceinte d’un foulard.
El interior estaba en sombras, a pesar de que había un tragaluz en lo alto. Nafa reconoció a Hassan el afgano, algo retirado, rígido en su negro albornoz, la cabeza ceñida por un pañuelo.
Je m’assoupis, pour ma part, sur la malle noire, ma tête contre la cloison, et plus tard, dans un demi-sommeil, tandis que le train était toujours immobile, entouré de nuit et de silence, j’eus conscience de mouvements rythmés, très près de moi.
Yo me adormilé sobre el baúl negro, con la cabeza contra el tabique y, más tarde, entre sueños, mientras el tren permanecía inmóvil, rodeado de noche y de silencio, tuve conciencia de unos movimientos rítmicos muy cerca de mí.
Brièvement, cette forme nouvelle qu'il avait prise se couvrit d'une toison noire. Une tête immense et allongée poussa à l'extrémité de son cou puissant, ses épaules se tordirent et se vo˚tèrent. Il avait des yeux jaunes maléfiques, des dents aiguÎs et féroces, des m‚choires massives: un loup-garou de cinéma.
Cobró una nueva forma que por un instante se cubrió de pelambre negra: una inmensa cabeza alargada sobre un cuello vigoroso, hombros encorvados y nudosos, ojos pérfidos y amarillos, dientes malignos y zarpas largas, un hombre lobo de película.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test