Перевод для "n'appartient qu'à" на испанский
- pertenece solo a
- pertenece sólo a
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le récit détaillé de ce qui arriva lors de cette dernière étape du voyage n’appartient qu’à Moody et doit être laissé à son bon vouloir.
La versión completa de lo sucedido durante esta última etapa de la travesía pertenece solo a Moody, y a él debemos dejársela.
Tout en se montrant fier des apports de sa propre nation, il n’a jamais cessé de rappeler ce qui, à ses yeux, demeurait l’essentiel : « L’homme n’appartient ni à sa langue ni à sa race : il n’appartient qu’à lui-même, car c’est un être libre, c’est un être moral. »
Al tiempo que se mostraba orgulloso de las aportaciones de su nación, nunca dejó de recordar lo que, desde su punto de vista, seguía siendo lo esencial: «El hombre no pertenece ni a su lengua ni a su raza; se pertenece solo a sí mismo, pues es un ser libre, es un ser moral».
Quelle stupidité, comme s’il y avait dans la vie des équilibres à rétablir… et l’envie m’a au contraire passé, Mavri Elià n’appartient qu’à Tristano, pourquoi devrais-je te la donner, tu ne la mérites pas… j’irai au mieux à l’essentiel, je me limiterai à ce qu’on appelle les faits.
Qué estúpido, como si en la vida hubiera equilibrios que restablecer… y, en cambio, se me han pasado las ganas. Mavri Eliá le pertenece solo a Tristano, por qué habría de dártela a ti, tú no te la mereces… como mucho te diré algo esencial, me limitaré a lo que suelen llamarse hechos.
C’est la plus simple des vérités : une vie n’appartient qu’à celui qui la vit ;
Es la verdad más simple: la vida pertenece sólo a aquel que la vive;
— Colonel Geraldine, rétorqua le prince d’un air un peu hautain, votre vie n’appartient qu’à vous.
—Coronel Geraldine —respondió el príncipe con altivez—, su vida le pertenece sólo a usted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test