Перевод для "mourir sont" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Accepter, subir, céder, mourir, mourir, mourir, mourir !
¡Aceptar, padecer, ceder, morir, morir, morir, morir!
— Je ne veux pas mourir ! Je ne veux pas mourir !… Je ne veux pas mourir !… Je ne veux pas mourir !
—¡No quiero morir! ¡No quiero morir!… ¡No quiero morir!… ¡No quiero morir!
Je vais mourir, je vais mourir, je vais mourir.
Voy a morir, voy a morir, voy a morir.
— Je ne veux pas mourir… Je ne veux pas mourir… Je ne veux pas mourir
—¡No quiero morir!… ¡No quiero morir!… ¡No quiero morir!
Ce serait doux de mourir. Oui, de mourir.
Sería muy dulce morir. Sí, morir.
Mourir ?… Mourir ?… mais il ne s’agit pas de cela, n’est-ce pas ?
—¿Morir? ¿Morir?… Pero no se trata de eso, ¿verdad?
Je ne veux pas mourir, je ne veux pas mourir.
No quiero morir, no quiero morir.
— Il va mourir, il va mourir !
—¡Va a morir, va a morir!
« Comment veux-tu mourir ? » Mourir ?
—¿Cómo quieres morir? —¿Morir?
— Tu vas mourir, tu le comprends ? Mourir !
—Vas a morir, ¿lo entiendes? ¡Morirás!
Ce n’est pas le genre d’homme à mourir.
No era de esos que mueren en combate.
Elle n'avait pas l'air de quelqu'un qui allait mourir.
Ella no parecía de las que se mueren.
Les papillons aussi doivent mourir.
Las mariposas también mueren.
— Mais les vers continuent de mourir, n’est-ce pas ?
—Pero los gusanos todavía mueren, ¿no?
Ils refusent de mourir ! Prends-les, Angvard !
¡No mueren! ¡ Que Angvard se los lleve!
Tous nos patients finissent par mourir.
Al final, todos nuestros pacientes mueren.
… votre propre famille peut mourir.
...hasta tus propios padres mueren.
Je regarde les autres mourir.
Miro cómo mueren los demás.
Car qui a des secrets finit par en mourir,
porque los que guardan secretos mueren todos,
Il y a des chiens qui tuent avant de mourir.
Hay mastines que mueren matando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test