Примеры перевода
Dans la vie, les faits sont des faits, les méfaits des méfaits, et la plupart désignent clairement leur auteur.
En la vida, los hechos son hechos, las fechorías, fechorías, y la mayoría señala claramente a su autor.
Je n’ai pas commis le quart des méfaits qu’on me prête.
No he cometido ni un cuarto de las fechorías que me atribuyen.
« J’ai l’impression d’avoir été puni pour mes méfaits.
–Siento como si me hubieran castigado por mis fechorías.
Tous ont été condamnés pour méfaits, dérèglements et manquements.
Todos han sido condenados por fechorías, desórdenes y faltas.
Je suis certaine que ce malade n'en est pas à son premier méfait...
Estoy segura de que no es la primera fechoría de ese enfermo mental.
Ils sont mauvais traîtres, et leurs méfaits se découvriront bientôt.
Son perversos traidores y muy pronto descubriremos sus fechorías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test