Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ce n'était pas sérieux. Mais ça faisait mauvais effet.
pero aquello no era serio y fue de mal efecto.
Autant s’éviter le mauvais effet d’un mensonge, n’est-ce pas ?
Siempre es mejor evitar el mal efecto de una mentira, ¿no cree?
C’est justement ce qu’il faut pour neutraliser les mauvais effets de cette bière.
Precisamente es lo único para evitar los malos efectos de esta cerveza.
» Cela fait mauvais effet, tu comprends ? » Je t’ennuie ? — Non. Viens ici.
Causa mal efecto, ¿comprendes? »¿Te estoy aburriendo? —No. Ven aquí.
Si je ne venais plus du tout, il y aurait un mauvais effet, on trouverait cela singulier.
Si no viniera nunca, haría mal efecto, y lo encontrarían extraño.
Au vrai cette pratique fait très mauvais effet, si j’étais lui je renoncerais à ce privilège.
La verdad es que la práctica hace muy mal efecto, si yo fuera él renunciaría a ese privilegio.
Quel mauvais effet pouvait résulter de ce que son frère héritait la fortune d’un ami de la famille?
¿Qué mal efecto podía producir que su hermano heredase la fortuna de un amigo de la familia?
Comme vous savez, il arrive que dans les rapports certains mots fassent mauvais effet et d’autres moins.
Ya sabe usted que a veces, en los informes, hay palabras que causan mal efecto y otras que no lo causan tanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test