Примеры перевода
— Mauvais flic, mauvais mec, très mauvais compagnon de cellule.
—Un mal poli, un mal tipo, un mal interno.
Vous n’êtes même pas mauvais. Idiots, mais pas mauvais.
Vosotros ni siquiera sois malos. Tontos si; malos, no.
Nous sommes de mauvais comédiens, nous ne sommes pas de mauvais hommes.
Somos malos comediantes, no somos malos hombres.
Lorsque j’eus terminé, le résultat n’était pas mauvais – pas mauvais du tout.
No estaba mal cuando terminé; no estaba nada mal.
Là-bas, le sol est mauvais. Mauvais pour creuser, mauvais pour cultiver, mauvais pour tout.
Allí la tierra es mala: mala para la minería, mala para la agricultura mala para todo.
— Mais, dit Grandet en continuant, vous êtes sans lumière. Mauvais, mauvais !
Pero, estás sin luz. ¡Mala cosa, mala cosa!
Mauvais pour Horatio et mauvais pour sa sœur, la chère Mary.
Mala para Horacio y mala para su hermana, la dulce Mary.
Mauvais, très mauvais ! Wil se redressa. — Peu nous importe Morag !
Muy mala, muy mala. Wil se irguió. —Morag no nos importa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test