Перевод для "mangé et" на испанский
Mangé et
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
comió y
— Et qu’est-ce qu’il a mangé ?
¾Qué fue lo que se comió?
— Avez-vous mangé ?
—¿Comió usted algo?
Et il a tout mangé ?
¿Y se lo comió todo?
— Non, elle ne l’a pas mangé.
    -No, no se lo comió.
Il n’avait pas mangé les fruits.
No se comió la fruta.
— Qu’est-ce que vous avez mangé ? — Pardon ?
—¿Qué es lo que comió? —¿Perdón?
Je mange à satiété.
Comía hasta hartarme.
Avait-elle mangé le poisson ou lui ?
¿El pescado lo comió él o ella?
T’as mangé de la saucisse ?
—¿Comías salchichas?
Un truc qu'ils avaient mangé ?
¿Algo que comieron?
- C'est parce qu'ils les ont mangés !
¡No, porque los comieron!
Les chats ont mangé ?
¿Comieron los gatos?
Pourquoi pas mangée ?
¿Por qué no comieron a la madre?
– Vous avez mangé une choucroute ?
—¿Comieron chucrut?
Ils ont mangé de la racine.
Comieron de la raíz.
— Et ce sont eux qui ont mangé la mie ?
—¿Se comieron ellos la miga?
Ils ont mangé sur le parking !
Comieron en el aparcamiento.
Ils se hâtèrent de manger les racines.
Ellos la comieron sin demorarse.
Pourquoi ils n’ont pas mangé les miettes ?
¿Por qué no se comieron las migas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test