Перевод для "leur permet être" на испанский
Примеры перевода
L’OASIS nous permet d’être ce que nous voulons.
Oasis nos permite ser quien queramos ser.
Le pouvoir qui permet d'être désagréable, d'exiger, d'être tranchante.
El poder que te permite ser desagradable, exigir, ser cortante.
Il nous permet d'être généreux, ce qui est une autre manière de dire exactement la même chose.
Nos permite ser generosos, que es otra manera de decir exactamente lo mismo.
Parler comme je vous parle, en cette langue-là, me permet d’être citoyen universel.
Hablar como yo le hablo, en esta lengua, me permite ser ciudadano universal.
(Il mâcha lentement une bouchée.) L’Amérique, reprend-il, est dans une position qui lui permet d’être le banquier du monde.
América —continúa— está en una posición que le permite ser la depositaria del mundo.
Cela nous permet d’être des athées débarrassés de la compassion qu’engendre tout esprit religieux : le péché n’existe pas.
Eso nos permite ser impíos, deshacernos de la compasión que engendra toda piedad: el pecado no existe.
La méditation doit posséder cette même qualité claire qui permet d’être pleinement conscient de la situation de notre esprit.
La meditación debe poseer esta misma clara cualidad, que nos permite ser plenamente conscientes de la situación de nuestro espíritu.
Le taoïsme me permet d’être intellectuellement impartial devant ce que vous appelez le bien et le mal qui, en définitive, signifie perdre ou gagner.
El taoísmo me permite ser intelectualmente imparcial ante lo que ustedes llaman el bien y el mal, que, en definitiva, quiere decir vencer o perder.
Plus besoin de me cacher derrière des sourires niais, plus besoin de me forcer à être une autre, à paraître gentille… Le mal me permet d’être moi-même.
Ya no tengo necesidad de esconderme detrás de sonrisas tontas, de obligarme a ser otra, a aparentar ser amable… El mal me permite ser yo misma.
C’est le manque en tant que tel qui lui permet d’être présence, c’est parce qu’elle est hors d’elle-même vers un manquant qui est au-delà du monde, c’est à cause de cela qu’elle peut être hors d’elle-même comme présence à un en-soi qu’elle n’est pas.
Lo que le permite ser presencia es la carencia en tanto que tal; porque está fuera de sí misma, hacia un faltante que está más allá del mundo, la Presencia puede ser fuera de sí misma como presencia a un en-sí que ella no es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test