Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Et agissent en conséquence. — Les élus ? — Les élus.
Y de actuar en consecuencia. —¿Los elegidos? —Los elegidos.
— Les gardes agissent quand on leur ordonne d’agir.
–Los guardias actúan cuando se les ordena actuar.
Et, s’il y avait des gens pour le croire, il se pourrait qu’ils agissent comme Jane le disait.
Y si esa gente existía, podrían actuar como describía Jane.
– Agir… Si tous agissent comme nous, il n’y aura pas de vrais hommes…
—Actuar… Si todos actuaran como nosotros, querría decir que no hay verdaderos hombres…
Que les autres agissent à sa place, lui se tiendra en dehors de toute action, mais les y précipitera.
Los otros tienen que actuar por y para él, él se mantendrá al margen de todo mientras ellos se juegan el pellejo.
— Ceux qui voient rapidement, agissent rapidement, dit Julia.
–Los que conciben las cosas con rapidez, pueden resolver y actuar rápidamente -dijo Julia-.
On y voit en effet des sentiments individualisés et séparés par nature, qui agissent les uns sur les autres.
En efecto, se ven sentimientos individualizados y separados por naturaleza actuar los unos sobre los otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test