Перевод для "le spectateur" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
J’étais un spectateur.
Yo era un espectador.
Il y avait une autre spectatrice.
Tenía también otro espectador.
Il était devenu spectateur.
Él era un espectador.
Je ne suis qu’un spectateur.
Yo sólo soy un espectador.
Vous et moi, nous ne sommes que des spectateurs.
Usted y yo somos espectadores.
Il était lui-même, et spectateur de lui-même.
Era él mismo y el espectador de sí mismo.
 Je suis toujours un spectateur, et je prodigue à la pelle des conseils de spectateur.
—Sigo siendo un espectador, estoy distribuyendo el cargamento de consejos que un espectador puede tener.
J’espère seulement qu’aucun de nos spectateurs n’a cru un seul mot…
Espero que ninguno de nuestros televidentes haya creído una sola palabra…
— Voyons, ne serait-ce pas merveilleux si tous les spectateurs se passionnaient pour les tributs comme ce jeune homme ici présent ?
—¿No sería fantástico que todos los televidentes sintieran por los tributos la misma pasión que este joven?
Si sa programmation est interrompue, cela changera la vie de centaines de milliers de spectateurs, aussi bien flotteurs que planétaires.
Si su programación desaparece, afectará a cientos de miles de televidentes, tanto flotantes como pobladores de la superficie.
J’espère qu’aucun de nos spectateurs n’a cru un mot de ce que vous avez dit à propos de… euh… de notre Chère et Grande Télérêvision.
Espero que ninguno de nuestros televidentes habrá creído una sola palabra de lo que dijiste acerca de… ejem, nuestra querida mamá la Tely.
Il préférait être au milieu du chaos plutôt que de regarder l’événement à la télévision qui lui aurait déjà donné une forme, l’expliquerait et maintiendrait les spectateurs à distance.
Quería estar en medio del caos, no ver el acontecimiento por televisión, donde le darían forma y contenido, pero robando participación a los televidentes.
Putain, quel connard ! Les trois premiers appels n’étaient que des plaisanteries qui témoignaient du manque d’originalité effarant et de la piètre santé mentale des spectateurs.
Joder, qué memo. Las siguientes tres llamadas fueron de bromistas, todos ellos testimonios de la deslumbrante falta de originalidad y la paupérrima salud mental de los televidentes.
L’opérateur surnaturel du circuit intérieur fit un lent panoramique autour de la pièce, performance technique qui échappa complètement à l’attention de l’unique spectatrice du programme ;
El cámara celestial tomó una lenta panorámica de la habitación, hazaña técnica que se le escapó por completo al único televidente del programa.
On avait été particulièrement intéressé par le film rapporté par Jimmy du continent austral, et par la traversée de la mer Cylindrique, épisode qui avait passionné tous les spectateurs.
Les interesaba sobre todo ver la película rodada por Jimmy del Hemisferio Sur, y el viaje de regreso a través del Mar Cilíndrico, un episodio que había entusiasmado a los televidentes.
La guerre comme spectacle de foire, comme snuff movie. « Toutes ces images pleines de fumée aux infos du matin pour titiller les spectateurs qui viennent de se réveiller.
La guerra como espectáculo circense, como parada de los monstruos, como sadismo televisado. «Todas esas imágenes envueltas en humo emitidas en los informativos de la mañana para excitarlos a ustedes, señores televidentes recién levantados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test