Перевод для "le deuxième ou le quatrième" на испанский
Le deuxième ou le quatrième
  • el segundo o el cuarto
Примеры перевода
el segundo o el cuarto
Le public est placé aux deuxième, troisième et quatrième rangs.
El público se coloca en la segunda, tercera y cuarta filas.
De haut en bas sur le deuxième et le quatrième simultanément, l’un devant l’autre.
De arriba abajo en el segundo y el cuarto simultáneamente, uno adelante y otro atrás.
Les deuxième, troisième et quatrième jours, c’était un jeudi, un vendredi et un samedi, il ne s’est rien passé d’intéressant.
El segundo, tercer y cuarto días, que eran jueves, viernes y sábado, no pasó nada interesante.
Ma deuxième et ma quatrième tantes me soulevèrent ensuite et m’installèrent sur une chaise, avant de me faire quitter la chambre.
Tía Segunda y Tía Cuarta me levantaron, me pusieron en una silla y me sacaron de la habitación.
Axler recula d’un pas et attendit pour voir s’il n’y avait pas par hasard une deuxième, troisième ou quatrième personne embusquée ici ou là.
Se apartó de la ventana de la cocina y aguardó para ver si tal vez había una segunda, tercera o cuarta persona acechando en cualquier otra parte.
– Le deuxième et le quatrième mercredi, répéta Hardiman, entre deux heures et quatre heures de l'après-midi, au Red Roof Inn.
—El segundo y el cuarto miércoles —insistió Hardiman—. Entre las dos y las cuatro de la tarde. En la Posada del Tejado Rojo.
Cette méthode permet rarement d’abattre l’animal du premier coup, mais le deuxième, troisième ou quatrième tir peut lui être fatal.
Es menos probable que el método produzca un primer tiro mortal, pero el segundo, tercero o cuarto podrán tener éxito.
Les générations futures de nombreux mondes s’interrogeraient sur les trente-huit premières symphonies de Mozart, sur la deuxième et la quatrième de Beethoven, sur les troisième à sixième de Sibelius.
Las generaciones futuras de muchos mundos se preguntarían cómo eran las primeras 38 sinfonías de Mozart, la Segunda y la Cuarta de Beethoven, y de la Tercera, a la Sexta de Sibelius.
En fait, ce sont des quatrains à rimes croisées, ABAB, dans lesquels le deuxième et le quatrième vers sont repris par le premier et le troisième vers de la strophe suivante… est-ce que c’est ça ?
Básicamente son cuartetas entrelazadas con rima a-b-a-b. La segunda y la cuarta línea de cada estrofa pasan a ser primera y tercera… ¿me equivoco?
« S 2, 3, 4 te maintient le cul au-dessus du sol », pour dire que les nerfs du muscle releveur de l’anus trouvent leur origine dans les deuxième, troisième et quatrième segments sacrés.
«S2, 3, 4, tendrá tu recto bien alto». Esta frasecilla avocaba dónde se originan los nervios del músculo elevador del ano: en los segmentos sacros segundo, tercero y cuarto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test