Перевод для "le dépasse" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Cela dépasse mes pouvoirs.
–Esto excede mis instrucciones.
— Mais cela dépasse mes pouvoirs !
—¡Pero es que esto excede de mis atribuciones!
Le passif dépasse de beaucoup l’actif.
El pasivo excede considerablemente al activo.
La somme qu’ils ont volée dépasse l’entendement.
La suma que robaron excede a todo lo imaginable.
Je ne dépasse la limite que de dix kilomètre-heure.
Sólo me excedo en diez kilómetros.
Si je dépasse les limites, je t’en prie, dis-le-moi.
Si me excedo, por favor, dímelo.
Quant à l’humour, je crains que cela ne nous dépasse.
En cuanto al humor, temo que exceda nuestras posibilidades.
Cependant j’en ai commis un qui les dépasse peut-être tous.
Sin embargo, uno de los que he cometido excede a todos los demás.
Sa science ne dépasse pas les symboles d’une formule chimique.
Su ciencia no excede de los símbolos de una fórmula química.
Inutile de te préciser que cet astéroïde dépasse de loin cette limite.
No es necesario especificar que el asteroide excede esos límites.
Par elle, je me dépasse.
Por ella, me supero.
Cela me dépasse, je le reconnais !
¡Esto me supera, lo reconozco!
Cette histoire me dépasse.
Esta historia me supera.
 Cela te dépasse, capitaine.
—Esto te supera, capitán.
mais elle a dépassé son maître.
pero superó al maestro.
On se dépasse alors un peu.
Uno se supera entonces un poco.
Cela dépasse tout ce que j’imaginais.
Supera todo lo que imaginaba.
Et je l’ai dépassée, je crois.
Y la alcancé. Y creo que la superé.
— Tout ça me dépasse, vous savez.
A mí todo esto me supera, ¿sabes?
J’avoue que ça dépasse mes compétences.
Algo que supera mis habilidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test