Перевод для "laisse le pour" на испанский
Laisse le pour
  • déjalo por
  • se deja durante
Примеры перевода
déjalo por
— Mais laisse-le, c’est le joul’naliste ! Laisse-le, imbécile !
Déjalo, es el peliodista. ¡Déjalo, idiota!
Laisse couler, laisse couler.
Déjalo correr, déjalo correr.
Laisse, Ewilan, laisse... Je m'en occupe...
Déjalo, Ewilan, déjalo. Ya me encargo yo…
— D’accord ! Laisse ça, je nettoierai laisse ça.
—¡Vale! Déjalo ya, lo voy a limpiar déjalo ya.
– Rien, laisse tomber.
– Nada, déjalo estar.
- Non, laisse tomber.
—No, déjalo estar.
— Non, Raul…, dit-il… laisse tomber… laisse-les partir…
—No, Raúl… —dijo—, déjalo…, déjalas que se las lleve el viento.
Tu laisses tout comme ça.
Déjalo todo como está.
Laisse-les dans le bateau.
Déjalas en la barca
— Laisse-les parler !
--¡Déjalos que hablen!
se deja durante
— Laisse, laisse, Mattathias.
Deja, deja, Mattathias.
— Laisse tomber, laisse tomber, ça vaut pas le coup.
Deja eso, deja eso, que no es para tanto.
Laisse-moi te donner du plaisir… Laisse-moi entrer en toi…
Deja que te dé placer… Deja que entre en ti…
elle les laisse pour ce qu’ils sont.
los deja como lo que son.
— Laisse, dit Saltiel déçu, laisse !
Deja —dijo Saltiel decepcionado—, ¡deja!
Mais je l’ai pas laissé faire.
Pero no le he dejao.
Laisse-m’en un peu !
¡Deja un poco para mí!
laisse tout ce que tu as été
deja todo lo que has sido
Pourquoi ne pas me laisser
Por qué no me deja que…
Elle le regarde encore et encore, et lui il laisse faire, il se laisse être regardé.
Ella le mira una y otra vez, y él se deja, se deja mirar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test