Перевод для "la plaine" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je n’aurais pu, dans des circonstances ordinaires, me retenir de faire sortir l’appareil sur la plaine face à la cité pour un vol d’essai ;
En circunstancias ordinarias no hubiese podido resistir el deseo de ordenar que arrastrasen el avión al llano que se extendía en las afueras de la ciudad, para que yo hiciese el vuelo de prueba;
C’était comme si elle s’était traînée toute seule à travers les plaines, pour découvrir que tout le monde était déjà arrivé par TWA.
Era como si Lily hubiera conseguido cruzar ella sola los llanos a los tumbos solo para descubrir al final que todos los demás ya habían llegado en un avión de la TWA.
et lorsque je regardai la plaine autour de moi, ce que je vis me persuada que sa présence ici m’avait sans doute sauvé la vie car il y avait plusieurs animaux à l’aspect sauvage qui allaient et venaient à quelques centaines de mètres de là, me regardant avidement.
al mirar por la llanura, adiviné lo que me había salvado la vida. Fue la presencia del avión, ya que a cierta distancia descubrí animales salvajes que me avizoraban enfurecidos.
Les zèbres, petits dos ronds maintenant, et les gnous, taches à grosses têtes qui semblaient grimper alors qu'ils se déplaçaient à travers la plaine en longues antennes, se désagrégeant maintenant que l'ombre approchait ;
Las cebras, ahora con su lomo pequeño, y las bestias, con las enormes cabezas reducidas a puntos, parecían subir mientras el avión avanzaba a grandes trancos por la llanura, dispersándose cuando la sombra se proyectaba sobre ellos.
Max a peut-être protégé son trésor dans un conteneur hermétique et pressurisé, avant de piquer dans l’océan, au-dessus de la plaine abyssale du Pacifique, où il est recouvert par trois kilomètres d’eau.
Tal vez Max metió su tesoro en un contenedor hermético resistente a la presión e hizo un amerizaje forzoso sobre la inmensa extensión del Pacífico Central, donde el avión se hundió a tres kilómetros de profundidad.
Tout cela pour une plaine.
Todo eso por una llanura.
Au départ, Hialeah avait été une plaine de terre, désormais, c’était une plaine de béton.
En un principio Hialeah era una sucia llanura, y ahora era una llanura de cemento.
— Une plaine de gypse.
—Una llanura de yeso.
— Descends dans la plaine.
—Desciende a la llanura.
Il hante les plaines.
Vaga por las llanuras.
— Sire, dans la plaine
—Sire, en la llanura
— Quoi, dans la plaine ?
—¿Qué pasa en la llanura?
— À Mitchell’s Plain ?
—¿En las Llanuras de Mitchell?
La plaine des Oiseaux ?
¿La llanura de las Aves?
— Dans la Plaine des Joncs.
—En la Llanura de los Juncos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test