Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— J’y suis arrivé par instinct. — Et que vous dit votre instinct à présent ?
—Eso fue instinto. —¿Y dónde están tus instintos ahora?
« L’instinct du tueur, il n’a pas l’instinct du tueur.
—El instinto asesino, él no tiene instinto asesino.
– Oui, l’instinct parle en eux, et l’instinct ne trompe pas.
-Sí, el instinto habla en ellos, y el instinto no se engaña.
L’instinct de mort gisait là, avec tous les autres instincts.
El instinto de la muerte estaba allí con todos los otros instintos.
Mais son instinct profond réagissait différemment.
Pero su sentido interno le indicaba lo contrario.
— Ce n’était pas un mensonge, mais une inspiration. L’instinct de survie.
—No son mentiras. Es inspiración. Sentido de supervivencia.
il l’avait compris d’instinct, dès le premier jour.
lo había sentido instintivamente desde el principio.
j’espérais que mon instinct me guiderait dans la bonne direction.
esperaba que el sentido inconsciente me guiara correctamente.
D’instinct, ils avaient deviné la vérité, mais ils n’avaient aucune preuve.
Lo han sentido de forma instintiva, aunque no tuvieran pruebas.
Le docteur jouissait d’un instinct de préservation extrêmement développé.
El médico tenía un sentido de la supervivencia muy desarrollado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test