Перевод для "jour de paie" на испанский
Примеры перевода
Il a en poche quarante-six marks qui lui permettront de subsister jusqu’au prochain jour de paie.
Lleva cuarenta y seis marcos en el bolsillo, que le permitirán vivir hasta el próximo día de paga.
Les jours de paie, il lui remettait son chèque sans l'avoir encaissé; et le talon indiquait le cumul de ses gains.
El día de paga le pasaba a ella el cheque sin cobrar directamente, quedando registrado en su cuenta la acumulación de sus ganancias semanales.
Des rumeurs circulent, selon lesquelles il y aura peut-être réellement de l’argent le prochain jour de paie, et même les travailleurs manuels esquissent un sourire.
Empiezan a circular rumores de que tal vez haya dinero el día de paga y hasta los peones empiezan a sonreír.
Les jours de paie, il met toujours l’argent pour la maison dans le tiroir du haut et il y prend ce dont il a besoin pendant le mois.
Tiene la costumbre de meter el dinero en el cajón superior cada día de paga, y de ir sacándolo a medida que lo necesita.
En Grèce, la fin du mois et le jour de paie risquent toujours d’être repoussés de plusieurs semaines… et peut-être davantage… si vous voyez ce que je veux dire.
En Grecia, en cambio, final de mes o el día de paga puede ser varias semanas después, o incluso más. No sé si me entiende.
En ce jour de paie, des marchands ambulants rôdaient autour des hangars et des forges, avides de délester de quelques pièces les bourses chichement remplies des travailleurs.
Era día de paga, y los mercaderes espontáneos se arremolinaban en torno a los almacenes y las fraguas, esperando aliviar los monederos de los trabajadores al finalizar su turno, vendiéndoles pequeños placeres y exiguas necesidades.
Cela s’est même vu souvent Supposez maintenant qu’un jour de paie les ouvriers, après s’être rendus coupables d’ivrognerie – le plus grand des péchés de gourmandise, et le seul aussi qui reste à la portée des gens qui meurent de faim –, se soient rassemblés dans l’intention de briser, à coups de pierres, les carreaux de leur patron.
Supongamos ahora que un día de paga los obreros, después de cometer el pecado de emborracharse (el peor pecado de gula y el único que está al alcance de los que se mueren de hambre), se juntan para romper a pedradas las ventanas de su patrono.
Jour de paie aujourd’hui, elle peut se mettre à frire, les graines de moutarde crépitent dans la poêle, les aubergines et les courges prennent une teinte dorée. Dans un curry de chou-fleur aux bouquets serrés comme des poings, elle ajoute du garam masala pour donner de la patience et de l’espoir.
Hoy es día de paga, así que ya puede empezar a freír; las semillas de mostaza chisporrotean en la sartén, la berenjena y la calabaza adquieren un color rojo amarillento. Echa en un guiso la coliflor semejante a puños blancos garam masala, que da paciencia y esperanza.
Ça devait être le jour de paie.
Seguramente era día de pago.
C’était jour de paie à Gold Bar, et on était encore à Excellent.
La noche del día de pago en Gold Bar, cuando nosotros todavía estábamos en Excellent.
Il devait contenir une somme plus importante que les autres jours car le lendemain était le jour de paie.
Debía de contener una cantidad más importante que la de los otros días, pues al día siguiente era día de pago.
L’opinion commune est que, lorsqu’il te doit plus que quatre semaines de salaire, t’as intérêt à plus te pointer le jour de paie… — Pourquoi ?
La opinión más extendida es que si te debe más de cuatro semanas es mejor que no vuelvas a aparecer el día de pago. – ¿Por qué?
par exemple, si vous étiez un peu fauché avant le jour de paie, il vous passait toujours un billet de cinq ou de dix dollars.
Por ejemplo, si andabas corto un poco antes del día de pago te soltaba siempre cinco o diez dólares.
Le lendemain matin, c’est jour de paie et les employés font la queue devant la voiture rouge.
El día siguiente es día de pago, y los empleados de El Espectáculo Más Deslumbrante del Mundo de los Hermanos Benzini hacen fila ante el carromato rojo de administración.
— En fait, durant l’été 1965, vous avez eu l’occasion de signaler qu’une équipe que vous aviez embauchée pour ramasser des melons avait disparu dans la nuit suivant le jour de paie. — C’est exact.
—De hecho durante el verano de 1965 usted comprobó que una cuadrilla que había contratado para la cosecha de melones desapareció durante la noche siguiente al día de pago. —Exactamente.
Chaque jour de paie, elle mettait de côté de quoi s’offrir deux places par semaine, puis se débrouillait avec ce qu’il lui restait une fois son loyer réglé.
Cada día de pago, apartaba el dinero que le costaba ir dos veces a la semana, y luego vivía de lo que le quedara después de pagar el alquiler.
Johnny garda les deux enfants pendant que Katie allait chez l’épicier demander qu’on lui fît crédit et confiance jusqu’au samedi, jour de paie.
Johnny se quedó con los niños, mientras Katie iba a la tienda para conseguir crédito. Le explicó al tendero que aquella mañana se habían trasladado al barrio y le preguntó si les fiaría hasta el sábado, día de pago.
Sissy lava la petite fille (on dut bien la baigner au moins douze fois, le premier jour), puis courut chez l’épicier et décida le commerçant à lui faire crédit jusqu’au samedi, jour de paie ;
Sissy lavó a la niña; el primer día esta operación se realizó una decena de veces. Corrió a la charcutería y pidió al dueño que le abriese un crédito hasta el sábado, que era el día de pago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test