Перевод для "je fais c'est" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ce que je fais, je le fais pour moi.
Lo que hago lo hago por mí.
Soit je fais, soit je fais pas.
Lo hago o no lo hago.
Ce que je fais, je le fais pour eux.
Lo que hago, lo hago por ellos.
Je ne sais pas pourquoi je le fais, mais je le fais.
No sé por qué lo hago, pero lo hago.
Je ne le fais pas pour toi ou Oleg, je le fais pour moi.
No lo hago por ti y por Oleg, Rakel, lo hago por mí.
Tu ne m’aimes pas pour ce que je suis, pour ce que je fais ou ne fais pas.
No me quieres por lo que soy, me quieres por lo que hago o no hago.
Je pensais je fais quoi ? je fais quoi ?
Pensaba ¿qué hago?, ¿qué hago?
— Et moi, comment je fais, alors ? Comment je fais ?
–Y, ahora, ¿qué hago yo? ¿Qué hago?
Tout ce que je fais, c’est pour lui.
Todo lo que hago, lo hago con él.
Afin qu’ils comprennent plus tard pour quelle raison je fais ce que je fais.
Para que más tarde comprendan por qué hice lo que hice.
— Pas du tout, fais-je. Je n’ai pas…
—No, yo no lo hice —respondí—. Yo no…
— Ce n’est pas ce que je fais.
—Yo nunca hice tal cosa.
Je ne fais pas de commentaire.
No hice ningún comentario.
Et là, je fais de même.
Ahora hice lo mismo.
À Dora, je fais mon possible.
Pero en Dora hice lo que pude.
Et vous savez ce que je fais, après ?
¿Y después sabéis lo que hice?
Je fais un geste amical.
Le hice un gesto amistoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test