Перевод для "j'ai mémorisé" на испанский
J'ai mémorisé
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
yo memorizaba
Gurney les avait tous mémorisés et en faisait parfois des chansons.
Gurney los memorizaba y a menudo les ponía música.
Il comprenait instantanément tout ce qu’il entendait, était capable de le mémoriser et plus tard de le reproduire avec autant d’exactitude que de talent.
Cuanto llegaba a sus oídos lo comprendía con facilidad, lo memorizaba sin esfuerzo, y luego lo reproducía con exactitud y arte.
J’avais même mémorisé les taches apparaissant sur leurs pages – de la sauce tomate renversée ici, étalée là, des crottes de nez collées là.
Y de algunos libros incluso memorizaba las manchas que había en las páginas: salsa de espagueti, una hormiga aplastada, un poco de moco seco.
Il avait lu récemment dans un journal qu’Oliver, l’éléphant de cirque, avait toujours plus de mal à mémoriser les tours du spectacle.
No hacía mucho que se había enterado por los periódicos de que Oliver, el elefante del circo, memorizaba cada vez peor los trucos de la función.
J’avais mémorisé les textes débiles de groupes comme Van Halen, Bon Jovi, Def Leppard, et puis Pink Floyd.
Memorizaba las letras. Unas letras tontas interpretadas por grupos con nombres como Van Halen, Bon Jovi, Def Leppard y Pink Floyd. Me esforzaba.
J’ai compris le contenu des cours, l’ai mémorisé dans le temps limité des heures de classe et, grâce à ça, même sans travailler beaucoup en dehors, je suis parvenu à me maintenir en tête aux examens. Je suis devenu aussi fort que si mes muscles étaient en métal, et de plus en plus taciturne.
Disponía de un tiempo limitado: las asimilaba, las memorizaba. Por lo tanto, pese a no estudiar apenas fuera de clase, siempre era de los que en los exámenes sacaba 9 10 las puntuaciones más altas. A medida que mis músculos se endurecían como el metal, me iba convirtiendo en una persona cal ada.
Au long des six années suivantes, chaque passe réussie, chaque exercice exécuté, chaque schéma de jeu mémorisé, chaque haltère soulevé, chaque heure passée à transpirer, chaque discours d’avant-match, chaque touché marqué, chaque rencontre remportée, chaque distinction obtenue, chaque tentation repoussée, tout avait été accompli pour plaire à Eddie Rake.
Y, a lo largo de los siguientes seis años, con cada pase que lanzaba, cada sesión de entrenamiento que seguía, cada jugada que memorizaba, cada peso que levantaba, cada hora que pasaba sudando, cada discurso previo al partido que pronunciaba, cada touchdown que anotaba, cada partido que ganaba, cada tentación que resistía, cada distinción que recibía, buscaba la aprobación de Eddie Rake.
Puis j’ai mémorisé les trois numéros.
Memoricé los números, los tres.
Je l’avais mémorisé ainsi que la fréquence d’émission.
Memoricé el mensaje y también las frecuencias de radio.
J’ai sorti mon plan et j’ai mémorisé les détails de la route à prendre.
Saqué el mapa y memoricé el itinerario.
J’ai observé 47 personnes et j’ai mémorisé ce qu’il fallait faire.
Y vi hacer eso a 47 personas y memoricé lo que tenía que hacer.
Parce que j’ai constamment cherché des références historiques et que j’en ai mémorisées autant que j’ai pu.
Porque siempre comprobé la historia y memoricé tanto de ella como pude.
J'ai mémorisé le code d'entrée et, à la première occasion, j'ai pénétré le système.
Memoricé la clave de entrada, y en la primera oportunidad que tuve entré en el sistema.
Je mémorisais leurs plaques minéralogiques. J’en ai mémorisé soixante-cinq, et je me souviens toujours des numéros.
Yo estaba memorizando los números de matrícula. Memoricé sesenta y cinco, y todavía los recuerdo.
J’ai mémorisé quelques versets de la Bible et je suis allé voir le principal de la Culter Christian Academy.
Memoricé algunos versículos de la Biblia y fui a ver al director de la Culter Christian Academy.
J’essaie d’identifier les points de repère que j’ai mémorisés, mais ma tête est pleine d’idées qui me déconcentrent.
Trato de identificar los puntos de referencia que memoricé, pero mi cabeza está llena de ideas que me desconcentran.
Si vous voulez dire que j’avais peut-être mémorisé la disposition de la coupe de fruits… (Il haussa les épaules.) Quién sabe ?
Si te refieres a si memoricé la disposición de la fruta en la fuente… —Se encogió de hombros—. ¿Quién sabe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test