Перевод для "j'étais émerveillé" на испанский
J'étais émerveillé
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Greg était émerveillé.
Greg estaba impresionado.
Il n’était pas émerveillé, pas même impressionné.
El no se mostraba maravillado, ni siquiera impresionado.
J’acquiesçai et lui dis que j’étais émerveillé.
Afirmé con la cabeza y le dije que estaba impresionado.
Un cas transparent. J’en étais émerveillé.
Un caso claro. Me quedé impresionado.
Luvo est à la fois craintif et émerveillé.
Luvo se siente simultáneamente asustado e impresionado.
Mulch en fut émerveillé jusqu’à ce que Holly essaye de l’étrangler avec sa propre barbe. Il était alors trop occupé à s’étouffer pour continuer à s’émerveiller.
Mantillo se quedó muy impresionado hasta que Holly intentó estrangularlo con su propia barba, momento en el que dejó de sentirse impresionado y se concentró en ahogarse.
Finn était impressionné et Rey émerveillée, mais Han fronça les sourcils.
Finn estaba impresionado y Rey, asombrada; pero Han frunció el ceño.
Tout le monde s’était émerveillé de la beauté du jeune couple et de l’amour qu’ils avaient l’un pour l’autre.
Todo el mundo se había quedado impresionado con la belleza de la pareja y lo mucho que se querían.
fit un Tom surpris, presque émerveillé. — Qui ça ? demanda Alice.
-Lawrence Welk –jadeó Tom, impresionado. -¿Quién? –quiso saber Alice.
Chacune avait laissé à Ben de précieux souvenirs, mais aucune ne l’avait autant émerveillé que les dragons.
Todas ellas le habían brindado a Ben recuerdos magníficos, pero ninguna le había impresionado tanto como Lung.
La baronne était émerveillée.
La baronesa estaba asombrada.
J’étais émerveillé, et j’ajoutai :
Me quedé asombrado y comenté:
Je regarde Mikiko, émerveillé.
Miro a Mikiko asombrado.
Émerveillée, elle secoua la tête.
—Meneó la cabeza, asombrada—.
Il secoua la tête, émerveillé.
Tom, asombrado, sacudió la cabeza.
Jimmy, émerveillé, ne bougea pas.
Jimmy se quedó en silencio, asombrado.
répondit Pétulia d'un air émerveillé.
—exclamó Petulia, asombrada—.
Je m’émerveille de voir : quels visages, là,
asombrado veo: ¿de quién son esos rostros,
— Magnifique ! s’exclama Dean Thomas, émerveillé.
– dijo Dean Thomas, asombrado.
– Algiz, a commenté Sam d’un ton émerveillé.
—Algiz —dijo Sam, asombrada—.
me sorprendió
Yaeger était toujours émerveillé de la formidable puissance dont il disposait.
A Yaeger todavía le sorprendía el gran poder de que gozaba en la NUMA.
Il ajouta pour les émerveiller: «Je suis Mohammed ben Lhaoussin.» Mais cela ne les surprit guère.
Para deslumbrarlas, añadió: «Yo soy Mohammed ben Lhaoussine». Pero eso apenas las sorprendió.
De leur position avantageuse, dans la lumière montante, les compagnons furent émerveillés par l’austérité de la scène.
La nitidez del panorama desde aquella perspectiva, bajo aquella luz ascendente, sorprendió a los dos compañeros.
Pitt ne put s'empêcher de s'émerveiller devant cet appareil dernier cri utilisé dans cette ferme isolée.
Pitt se sorprendió de que en una casa tan aislada se utilizara un equipo tan moderno.
J’en fus étonné mais, comme nous nous mîmes aussitôt à table, ce sentiment fit place à mon émerveillement devant l’excellent repas qui me fut servi ;
Me sorprendí, pero nos sentamos en seguida a la mesa, y no se habla de negocios mientras se come;
Il y eut, à l’enterrement, un tout petit fait d’une lésinerie trop infernale pour que j’ose le raconter, mais dont l’assistance fut émerveillée.
En el entierro se produjo un hecho de una tacañería tan infernal que no me atrevo a contarlo, pero que sorprendió a todos los asistentes.
À son grand étonnement, elle exsuda aussitôt une telle quantité de jus qu’il fut émerveillé de voir une petite graine ratatinée en contenir autant.
Para su asombro, inmediatamente soltó tanto jugo que se sorprendió de que ese marchito frijol pudiera contenerlo todo.
D’autant qu’elle avait fait cela de sa propre initiative, et qu’elle éprouva bonheur et émerveillement du plaisir et de la surprise que cela avait suscité chez sa mère et ses frères.
Sobre todo porque lo había hecho por cuenta propia, y le agradó y sorprendió el agrado y la sorpresa que provocó en su madre y sus hermanos.
Kikomi la contempla avec de grands yeux émerveillés : de longs cheveux d’or, des yeux azur, une peau sans défaut, polie comme une pierre d’ambre.
Kikomi se sorprendió: cabellos dorados, ojos celestes y la piel tan perfecta como una pieza pulida de ámbar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test