Перевод для "implicitation" на испанский
Примеры перевода
Il se demanda une fois si les arbres bougeaient, et recula aussitôt devant la conclusion implicite.
«¿Es que acaso los árboles se mueven?», se preguntaba a sí mismo, y desechaba la idea por sus temibles implicaciones.
Une personnalité plus incendiaire se serait vexée de la remise en cause implicite par Caedus de sa capacité à garder les secrets.
Una personalidad más incendiaria se habría ofendido ante la implicación de Caedus cuestionando su habilidad para manejar los asuntos secretos.
Il ne le dit pas en clair, mais implicitement – je crois – cela veut dire que vous pouvez arriver à stabiliser la colonie bactérienne.
No lo dice claramente, pero la implicación, creo, es que puede que sea usted capaz de estabilizar la colonia bacteriana…
Son cerveau bouillonnait de questions, mais il acceptait d’office l’allusion implicite de Crang à la nécessité de faire vite.
En su mente burbujeaban mil preguntas, pero estaba dispuesto a aceptar las implicaciones de las palabras de Crang en el sentido que era necesario darse prisa.
À cause de l’association avec l’enlèvement de la famille Sloane, il en fut rendu compte à l’échelle nationale, et une partie de la responsabilité, de façon implicite, fut apparemment rejetée sur Crawford Sloane.
Pero, sumado al secuestro de la familia Sloane, recibió cobertura nacional y se achacó parte de la culpa, por implicación, a Crawford Sloane.
Il refusa de reconduire l’ordre naturel de l’évolution, disant : « Par cela aussi, je m’écarte de plus en plus loin, et plus loin encore, de l’humanité. » Il en distingua clairement les conclusions implicites : il ne peut exister pour la vie et dans la vie de systèmes rigoureusement clos.
Rehusó revalidar la secuencia de la evolución, diciendo: «Eso también me aparta más y más de la humanidad». Vio las implicaciones de todo aquello: que no existen realmente sistemas cerrados en la vida.
Reith eut l’impression que Traz Onmale faisait effort pour parler avec sévérité, peut-être afin de détourner l’attention – la sienne aussi bien que celle de tous les témoins – de l’ordre fâcheux qu’il avait donné à la bouchère et qu’il avait implicitement rétracté.
Reith tuvo la impresión de que Traz Onmale se esforzaba en dar una apariencia de severidad, quizá para desviar la atención —tanto la suya como la de los demás— de la desagradable orden que había dado a la matarife y que él, por implicación, había rescincido.
(George n’avait mentionné ces enfants que de façon implicite, mais il était clair qu’il s’en voulait que plusieurs d’entre eux aient perdu un parent, et qu’au moins deux soient désormais orphelins.) Règle les dettes que tu as envers eux, même si tu penses ne rien devoir à personne d’autre.
-George había mencionado a esos niños solo por implicación, pero era obvio que se sentía mal porque algunos de ellos habían perdido a un padre y al menos dos ahora eran huérfanos-. Paga tus deudas con ellos, incluso si no crees que debas una deuda con alguien más.
Comme on ne joue sur scène que ce qui fut publiquement dit ou fait en cette douloureuse occasion, la conduite infâme de Pilate paraît justifiée et même magnanime, et la responsabilité de l’assassinat légal retombe implicitement sur les Juifs, dont le grand prêtre se prétend le porte-parole.
Como sólo se mostraba en el escenario lo que se había hecho o dicho públicamente, la infame conducta de Pilatos parecía correcta y hasta magnánima, y toda la culpa de ese asesinato judicial recaía, por implicación, sobre los judíos, cuyo vocero pretendía ser el sumo sacerdote.
Le respect est donc implicite avec ce mode de pensée.
En consecuencia, el pensamiento condicional lleva implícito el respeto mutuo.
Or cette définition suppose implicitement qu'il y ait aussi des actions dans lesquelles l'individu n'agit pas comme membre d'un groupe et qui par conséquent n'intéresseraient pas les sciences sociales.
Pero esta definición implica que hay acciones en las cuales el individuo no actúa como miembro de un grupo y en consecuencia no interesan a las ciencias sociales.
Il régnait sur eux, non d’une poigne de fer, ni par la colère, mais plutôt par la menace implicite, beaucoup plus obsédante, des conséquences que pourrait entraîner le plus infime différend.
Los controlaba no con mano de hierro ni con ira, sino mediante la amenaza implícita, mucho más intimidatoria, de las consecuencias que acarrearía el más leve atisbo de discordia.
Il s’était avisé que l’abnégation et la fidélité absolues de Siri envers lui ne découlaient pas nécessairement de sa nature – comme il l’avait admis au moins implicitement jusque-là – mais qu’il pouvait y avoir aussi en lui des calculs, des hésitations, voire de la traîtrise.
Se había dado cuenta de que la abnegación y la fidelidad absolutas de Siri para con él no eran necesariamente una consecuencia de su naturaleza -como lo había admitido, al menos implícitamente, hasta entonces-, sino que también podía haber en él cálculo, titubeos, incluso traición.
Un tel principe ne se trouve dans aucun ordre de service, car il fait partie de ses fondements implicites. Dans les bonnes époques, le supérieur sait aussi bien que le subordonné ce qui blesse l’honneur ; aussi les conflits sont-ils fort rares.
Este principio no se halla consignado en ningún reglamento militar, porque es uno de sus presupuestos tácitos. En períodos de paz, tanto los superiores como los subordinados saben perfectamente qué clase de órdenes podrían afectar al honor y, en consecuencia, muy raras veces se producen choques.
— Et voilà » (fit Slartibartfast en touillant lentement son café artificiellement généré et par conséquent, touillant également les tourbillonnantes interfaces entre nombres réels et imaginaires, les interactions de perception entre l’esprit et l’univers, et par là même générant une restructuration des matrices de subjectivité implicitement incluses qui permettaient à son vaisseau de reconstituer les concepts mêmes de l’espace et du temps) « quelle est la situation. — Oui, dit Arthur. — Oui, dit Ford.
- Así que ya veis lo que pasa - dijo Slartibartfast moviendo despacio su café artificialmente fabricado, y en consecuencia agitando también la vorágine de intersecciones entre números reales e irreales, entre las percepciones interactivas de la mente y del Universo, para generar de ese modo las matrices reestructuradas de la subjetividad implícitamente - desarrollada que permitieran a su nave volver a componer el concepto mismo de tiempo y espacio. - Sí - dijo Arthur. - Sí - repitió Ford.
Si un ami avait attendu son coup de fil tout l'après-midi, chez lui, elle ne disait pas qu'elle avait oublié, que le téléphone sonnait occupé ou ne répondait pas, ce qui pouvait après tout laisser supposer qu'il était en dérangement, mais assurait, les yeux dans les yeux, à l'ami en question qu'elle l'avait bien appelé, qu'elle lui avait parlé, ce qu'il savait pertinemment être faux et obligeait, soit à imaginer qu'à la suite d'une erreur, et pour une raison mystérieuse, un inconnu s'était fait passer pour l'interlocuteur qu'il n'était pas, soit à accuser cet interlocuteur de mensonge, ce qu'Agnès ne manquait pas de faire implicitement, en tablant sur l'invraisemblance de l'explication comme gage de sa sincérité.
Si un amigo había estado toda la tarde esperando su llamada, en casa, ella no decía que se le había olvidado, que comunicaba o que no contestaba, con lo cual podía suponerse, después de todo, que el teléfono estaba averiado, sino que aseguraba, mirando de hito en hito al amigo en cuestión, que lo había llamado, que había hablado con él, cuando él sabía que era rotundamente falso, y obligaba bien a imaginar que, como consecuencia de un error o por una misteriosa razón, un desconocido se había hecho pasar por el interlocutor que no era, bien a acusar a ese interlocutor de mentir, lo cual Agnès no dejaba de hacer implícitamente, contando con lo inverosímil de la explicación como muestra de su sinceridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test