Перевод для "ils se sont déplacés était" на испанский
Ils se sont déplacés était
Примеры перевода
 Ils ont déplacé les corps.
Movieron los cuerpos.
Le corps n’a pas été déplacé.
No movieron el cuerpo.
 Le mobilier a été déplacé pour la fête…
Movieron los muebles para la fiesta…
Je veux savoir pourquoi ce tapis a été déplacé.
Quiero descubrir por qué movieron la alfombra.
— À moins qu’ils n’aient eu rien d’autre à faire que de déplacer des pierres.
¿O crees que movieron las piedras porque no tenían nada mejor que hacer?
Mes doigts se sont déplacés sur le clavier, mécaniquement, comme ceux d’un robot ;
Mis dedos se movieron mecánicamente, como los de un robot, por el teclado.
Ce qui signifie qu'il n'a pas été déplacé après avoir été abattu.
Eso quiere decir que no movieron el cuerpo tras dispararle.
Par inadvertance, en grattant la terre de ses doigts, il déplace légèrement le cadavre.
Sus dedos, clavados en la tierra, la movieron un poco, de forma inadvertida.
— J’avais constaté que les corps de Fred et Deborah avaient déplacés, dis-je.
–Sé que movieron los cuerpos de Deborah Harvey y Fred Cheney.
— Il a été suffisamment futé pour porter des gants quand ils ont déplacé la Polo.
—Fue lo bastante listo como para ponerse guantes cuando movieron el coche.
Ou qu’elle déplace des objets.
Tampoco movía objetos.
— Vous ne l’avez pas touché ni déplacé ?
–¿Lo tocó o lo movió?
- Avez-vous déplacé quelque chose?
—¿Movió algo de lugar?
Et elle ne se serait pas déplacée comme elle se déplaçait.
Y no se habría movido como se movía.
Carol l'entendit se déplacer.
Carol oía que se movía de un lado para otro.
Le poids sur ma poitrine s’est déplacé.
El peso que notaba en el pecho se movió.
Cette fois, il sentit le corps se déplacer.
Esta vez sintió que se movía.
« Quelqu’un a déplacé mon sac. »
—Alguien movió mi bolsa.
Deuxfleurs sentait un déplacement d'air.
Sintió que el aire se movía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test