Перевод для "ils s'uniront" на испанский
Ils s'uniront
  • ellos se unirán
  • se unirán
Примеры перевода
ellos se unirán
Nos corps se sont unis comme demain s’uniront ma terre et la tienne.
Nuestros cuerpos se han unido como mañana se unirán mi tierra y la tuya.
Mon crime est de vouloir les concilier. Je le paierai. Car ils s'uniront pour me damner.
Mi crimen es querer conciliarios y lo pagaré, porque se unirán para condenarme.
Mon Joff et ta Sansa uniront nos maisons de même que nous l’aurions fait, Lyanna et moi.
Mi Joff y tu Sansa unirán nuestras casas, como en el pasado quisimos hacer Lyanna y yo.
Quand nous déclarerons la guerre à Aristagon, les nations s’uniront, y compris celle de la reine.
Cuando declaremos la guerra a Aristagón, las naciones se unirán, incluida la de la reina.
Si Sirius prétend avoir subi une agression non provoquée, ils s’uniront contre nous.
Si Sirio se pone a gritar que hemos perpetrado una agresión no provocada, se unirán todos a su alrededor, contra nosotros.
« Quand les Anglais repartiront chez eux, la Haganah, l’Etsel et l’Irgoun s’uniront sûrement pour vaincre nos ennemis. »
–Cuando los británicos se vayan a casa, la Haganá, el Etzel y el Leji seguro que se unirán y vencerán al enemigo.
— Nous dirons les mots nous-mêmes. Notre amour, voilà ce qui compte, pas les règles des hommes. Les paroles qui sortiront de nos cœurs nous uniront plus profondément qu’une cérémonie…
Las palabras que nazcan de nuestro corazón nos unirán más estrechamente de lo que podría hacerlo nadie.
Ce vers signifie peut-être que les demi-dieux romains et grecs s’uniront, trouveront les portes et les refermeront.
Tal vez ese verso quiere decir que los semidioses romanos y griegos se unirán, que encontrarán las puertas y que las cerrarán.
Je vous dis, frères, que notre main s'abat trop lourdement dans cette vallée, et que le jour est proche où tous les citoyens s'uniront pour nous écraser.
Les digo, hermanos, que nuestra mano es demasiado opresiva en este valle, y llegará a un punto donde en defensa propia todos los hombres se unirán para aplastarnos.
5° Tous les inventeurs, dont le plan aura été rejeté, ne s’uniront-ils pas contre le plan préféré, avec d’autant plus de chances de troubler la société que ce plan, par sa nature et son but, froisse tous les intérêts ?
° ¿No se unirán todos los inventores cuyo plan se haya desechado contra el plan preferido,,, con tanta mas probabilidad de turbar la sociedad cuanto que este plan, por su naturaleza y su objeto, lastima todos los intereses?
se unirán
Mon crime est de vouloir les concilier. Je le paierai. Car ils s'uniront pour me damner.
Mi crimen es querer conciliarios y lo pagaré, porque se unirán para condenarme.
Si Sirius prétend avoir subi une agression non provoquée, ils s’uniront contre nous.
Si Sirio se pone a gritar que hemos perpetrado una agresión no provocada, se unirán todos a su alrededor, contra nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test