Перевод для "ils ont coupé" на испанский
Примеры перевода
Il faudra me les couper.
Primero me los cortan.
Celui qui perd, on la lui coupe.
Al que pierde, se la cortan.
— Vous vous faites aussi couper la bite ?
—¿A vosotros también os cortan la polla?
Quelle coupe de cheveux ?
¿Cómo se cortan el pelo?
Et puis on me coupe les cheveux.
Luego, me cortan el pelo.
Les fils électriques sont coupés.
Los hilos eléctricos se cortan.
« Ils l’ont coupé. »
—Aquí cortan el melón así.
— Et pourquoi coupe-t-on les arbres autour ?
-¿Y por qué cortan los árboles de alrededor?
Qu’est-ce que cela faisait d’avoir la jambe coupée ?
¿Qué se siente cuando te cortan una pierna?
Si on me coupe tout le temps…
Si me cortan continuamente…
Fraser respirait avec bruit. — Coupées ? — Ouais, coupées.
Fraser jadeaba profundamente. —¿Se las cortaron? —Sí, se las cortaron.
— Avec quoi les ont-ils coupés ?
—¿Con qué la cortaron?
Ils lui ont coupé la langue.
Le cortaron la lengua.
– Pourquoi ne lui ont-ils pas coupé la tête ?
—¿Por qué no le cortaron la cabeza?
Ils ont coupé mes interventions au montage.
Cortaron mis intervenciones.
Elle a incontestablement été coupée.
No hay duda de que la cortaron.
Il se fit couper les tresses.
Le cortaron las trenzas.
On lui a coupé la tête.
Le cortaron la cabeza.
— Et on lui a coupé la langue. 
—Y le cortaron la lengua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test