Перевод для "ils ont été récoltés" на испанский
Ils ont été récoltés
Примеры перевода
Vous m'aviez dit qu'il n'y avait pas eu de récolte !
Dijiste que no se había cosechado nada.
Nous avons, je crois, récolté tout ce que nous pouvions.
Creo que hemos cosechado todo lo posible.
Il fut financé par une fortune récoltée sur les champs de bataille.
Lo financió una fortuna cosechada en los campos de batalla.
Qu’est-ce qu’elle avait récolté à la surface de l’écorce en trois mois ?
¿Qué había cosechado en la superficie terrestre en tres meses?
Il était encore trop tôt dans la saison pour récolter quoi que ce fût.
Aún era demasiado pronto para que se hubiera cosechado nada nuevo.
En raison du siège, elle n’avait récolté dans ses champs que des cadavres.
Debido al asedio, no había cosechado en sus campiñas otra cosa que cadáveres.
N’ayant vu personne, je me dirigeai vers l’une des plantes prêtes pour la récolte.
Al no ver a nadie, me acerqué a una de las plantas en proceso de ser cosechadas.
On avait récolté le blé et, dans le Nord, le millet s’élevait très haut.
El trigo había sido cosechado y el sorgo se erguía alto hacia el Norte.
Tu aurais pu récolter une partie des honneurs pour avoir sauvé le pays.
¡Podrías haber cosechado parte del mérito por salvar al reino!
— Nous n’ôtons pas toujours l’argentel des tiges récoltées, répondit l’elfe.
—No siempre extraemos el metal de los tallos cosechados —repuso el elfo.
On peut dire qu’ils ont récolté ce qu’ils avaient semé…”
Puede decirse que cosecharon lo que habían sembrado…
À l’automne, ils moissonnèrent leur première récolte.
Aquel otoño cosecharon su propio cáñamo.
Certains ouvriers sont retournés aux champs et ont commencé à récolter des rations pour leur usage personnel. Les gardes n’ont pas réussi à rétablir l’ordre.
Los agricultores volvieron a los sembradíos y cosecharon raciones para su uso privado. En los dos sectores incapacitaron a los guardias.
Les Géorgiens cultivaient le riz, puis Eli Whitney était arrivé avec l’égreneuse de coton, et les ouvriers agricoles avaient récolté l’arachide, les colons avaient gemmé les pins pour réparer les cordes, calfater les coutures des voiles et les peindre à la térébenthine.
En Georgia se cultivaba arroz, y entonces llegó Eli Whitney con la desmotadora y los campesinos cosecharon cacahuetes, y los colonos explotaron los árboles, extrayendo goma para vulcanizar las sogas, brea para impermeabilizar las costuras de las velas y trementina para la pintura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test