Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
« Il a beaucoup baissé », vous confient benoîtement ses ennemis ;
«Ha perdido mucho», os confían inocentemente sus enemigos;
Les gardes accompagnent l’enfant jusqu’au village, ils le confient à la femme de l’un d’eux.
Los guardias acompañan al niño hasta el pueblo, lo confían a la mujer de uno de ellos.
Nous sommes certain que, grâce à l’aide de Celui qui “ne déçoit pas ceux qui se confient à Lui”
Nos tenemos la seguridad de que, gracias a la ayuda de Aquel que “no defrauda a quienes en Él confían”
Le temps ? Les hommes de tout bord lui confient leurs échecs et leur ignorance.
¿El tiempo? Hombres de distintas creencias le confían sus fracasos y su ignorancia.
J’ai remarqué que les autres se confient à vous, parce que vous avez la réserve qui sied, vous respectez les confidences. »
He notado que los otros confían en ti porque eres mesurado de palabra y sabes guardar una confidencia».
puis elles attribuent innocemment à un caractère les perfections qu’elles ont rêvées, et s’y confient ;
después atribuyen con inocencia a un carácter las perfecciones que soñaron, y confían en él;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test