Перевод для "ils comptent" на испанский
Ils comptent
Примеры перевода
ellos están contando
Ils les comptent pour décider.
Así que los están contando.
– C’est Pen et l’oncle Salters qui comptent leur pêche.
—Son Penn y el tío Salters contando la pesca.
Nos crapauds comptent des mouches mortes toute la journée.
Nuestros sapos se pasan el día contando moscas muertas.
J’en peux plus de ces petits puceaux qui comptent leurs dollars et m’emmènent à la pizzeria.
No aguanto más a esos chiquilicuatres que andan contando los dólares y me llevan a una pizzería.
ils ont bien l’état d’esprit de gens assiégés, qui se comptent sans cesse pour être sûrs qu’ils sont en nombre, derrière leurs remparts ! »
tienen exactamente el estado de ánimo de unos sitiados que se están contando a cada momento para estar seguros de que son suficientemente numerosos detrás de sus murallas.
À cet instant, je devais faire la tête que font toutes les filles lorsqu’elles comptent les jours et mesurent les liquides.
La expresión que tenía en la mesa del desayuno era la de cualquier chica que se pone a hacer matemáticas, contando días, midiendo fluidos.
Regarde, dis-je en désignant l’hélicoptère de la police qui tournait en rond au-dessus de la foule, ils comptent les gens pour les journaux, allons-nous-en d’ici.
Mira —dije señalando el helicóptero de la policía que volaba en círculos sobre la multitud—, están contando a los asistentes para la prensa… Vámonos.
Mes lèvres explorent les issues des vaisseaux galactophores, comptent, font un ultime inventaire désespéré pour retenir à jamais l’image de son corps.
Mis labios siguen sus líneas de leche, contando, elaborando un último inventario de los detalles con el fin de retener su imagen para siempre.
c’est plaisir de les regarder ! Je les vois souvent penchés sur l’écoutille de la machine, et là, ils comptent les tours de roues, qui ne marchent pas assez vite à leur gré ! Ah !
Da gozo verlos asomados a la escotilla de la máquina, contando las vueltas de las ruedas, que no andan bastante de prisa para su gusto. ¡Ah!
Montalbano et Valente ne semblèrent pas même l’avoir entendu, ils semblaient pris par d’autres pinsées, mais en fait, ils étaient tout ouïe, ils faisaient comme les chats qui gardent les yeux fermés et feignent de dormir mais comptent en fait les étoiles.
Montalbano y Valente fingieron no haberlo oído, como si estuvieran pensando en otras cosas, y, sin embargo, prestaban toda su atención, como los gatos que, cuando tienen los ojos cerrados y aparentan dormir, están contando las estrellas.
Regarde, dis-je en désignant l’hélicoptère de la police qui tournait en rond au-dessus de la foule, ils comptent les gens pour les journaux, allons-nous-en d’ici.
Mira —dije señalando el helicóptero de la policía que volaba en círculos sobre la multitud—, están contando a los asistentes para la prensa… Vámonos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test