Перевод для "hausser les épaules" на испанский
Hausser les épaules
Примеры перевода
levanta tus hombros
Nick hausse les épaules, il sourit.
Nick Cruickshank levanta los hombros y sonríe.
Je hausse les épaules et comme il se tait, je reprends : — Tu as fini ?
Levanto los hombros y como se calla, sigo: – ¿Has terminado?
Baz hausse les épaules de façon presque imperceptible.
Baz levanta los hombros de forma apenas perceptible.
Le Russe hausse les épaules, les yeux de nouveau glacés.
El ruso levanta los hombros y los ojos se le vuelven a congelar.
Lisa ne dit mot, quand il lui parle elle hausse les épaules.
Lisa se calla, cuando él le habla levanta los hombros.
me demande Lola. – Elle fronce le nez et hausse les épaules.
—escucho que me pregunta Lola. Arruga la nariz y levanta los hombros.
Carlos n’eut pas le temps de hausser les épaules pour confirmer son ignorance.
Carlos no tuvo tiempo de levantar los hombros para ratificar su ignorancia.
Yarvi se contenta de hausser les épaules en cachant sa main atrophiée dans la chaleur de sa flanelle.
Yarvi solo pudo levantar los hombros mientras devolvía su mano contrahecha al calor del vellón.
« Avez-vous remarqué cette habitude qu’elle a de toujours hausser les épaules et joindre les mains, avant de chanter un aigu ?
—¿Ha observado su costumbre de levantar los hombros y juntar las manos antes de atacar una nota alta?
Milena est tellement déconcertée qu’elle ne sait absolument pas quoi répondre, la seule réaction qui lui vient est de hausser les épaules.
Milena está tan desconcertada que no sabe qué responder, lo único que se le ocurre es levantar los hombros.
Il se contenta de hausser les épaules et la nouvelle regarda avec inquiétude les deux femmes de ménage qui ne paraissaient pas prendre garde à elle. — Qu’est-ce que tu attends ?
Él se limitó a levantar los hombros y la recién llegada miró con inquietud a las dos mujeres de la limpieza, que parecían no preocuparse por ella. —¿Qué esperas?
Célita la regarda sans broncher et se contenta de hausser les épaules. En bas, la nouvelle se tenait trop droite devant son guéridon et on lui avait apporté d’office un verre qui contenait un liquide jaunâtre.
Célita, sin chistar, se limitó a levantar los hombros. Abajo, la chica nueva permanecía demasiado estirada ante su mesita. Le habían traído un vaso que contenía un líquido amarillento.
– Arrivé à ce point de son discours, il insistait pour que son interlocuteur, même s’il comprenait parfaitement et connaissait la réponse pour l’avoir entendue des centaines de fois, hausse les épaules et fasse non de la tête, prêt à la surprise de la révélation.
—insistía a esas alturas de su discurso para que su interlocutor, aun cuando entendiera a la perfección y supiera la respuesta por haberla escuchado cientos de veces, levantara los hombros y negara con la cabeza, dispuesto a la sorpresa y la revelación—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test