Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Leurs guenilles juraient sur leurs corps décharnés.
Sus harapos clamaban sobre sus cuerpos descarnados.
La faim et les guenilles étaient mon âme et mon corps.
El hambre y los harapos conformaron mi alma y mi cuerpo.
Cosette n’était plus en guenilles, elle était en deuil.
Cosette no vestía ya de harapos, vestía de luto.
— Tiens, a dit Ella en me fourrant une guenille dans la bouche.
—Ten —dijo Ella, y me metió un trapo en la boca—.
Couverts de merde, de crasse, de guenilles, de sang, de blessures et de furoncles.
Cubiertos de mierda, de mugre, de trapos, y sangre, y heridas, y forúnculos.
Déjà deux enfants sont morts ; le petit dans la guenille se meurt à présent.
Ya se le han muerto dos, ahora se le está muriendo el pequeño, en el trapo.
La fin, dit son Bruit, La fin, c’est la fin de tout et guenilles et guenilles et guenilles et Ma Julie, ma chérie, ma Julie chérie qui était sa femme et qui porte aucun vêtement non aucun dans le Bruit de Mr. Phelps. — ’Jour, Todd ! fait-il, alors que Manchee et moi on passe aussi vite fait que possible. — ’Jour, Mr.
Final, dice su ruido, es el final de todo, y Trapos, trapos y más trapos, y Julie, cariño, Julie, querida; su esposa, que él siempre se imagina desnuda. —Hola, Todd —dice al vernos pasar a Manchee y a mí. —Hola, señor Phelps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test