Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ce n’est pas juste pour les citoyens qui ne veulent pas fuir vers le vaisseau.
Es injusto para los ciudadanos que no quieren huir hacia la nave.
Mais ces fichus orques n’ont pas insisté et nous ont laissé fuir vers le sud.
Pero los orcos retrocedieron y nos dejaron huir hacia el sur.
La folie a toujours été une façon de fuir vers l’intérieur.
La locura siempre ha sido una forma de huir hacia adentro.
Dans la nuit, Lucile décida de fuir vers un monde libre.
Esa noche, Lucile decidió huir hacia un mundo libre.
Le pour-soi ne peut fuir vers un transcendant qu’il n’est pas, mais seulement vers un transcendant qu’il est.
El para-sí no puede huir hacia un trascendente que él no es, sino sólo hacia un trascendente que él es.
La seule chose à faire est de fuir vers les sommets et nous mettre à l'abri dans les cavernes.
Lo único que podemos hacer es huir hacia las cumbres y ponernos a cubierto en las cavernas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test