Перевод для "formalités" на испанский
- formalidades
- trámites
- requisitos
- ceremonias
Примеры перевода
Ce n’est qu’une formalité, mais en la matière nous ne vivons que de formalités.
Sólo una formalidad; pero en esos asuntos vivimos de formalidades.
Le temps d'une petite formalité. HUGO Quelle formalité ?
Sólo una pequeña formalidad. HUGO.—¿Qué formalidad?
Nous n’avons rien à cacher et il s’agit d’une simple formalité.
No tenemos nada que ocultar, y esto sólo es un trámite.
Rien ne nous fascine autant que la paperasserie et les formalités.
Nada nos fascina tanto como el papeleo y los trámites.
Il ne restait qu’à remplir les formalités de transit pour les ramener en Angleterre.
Ya sólo le faltaba que fuesen cumplimentados los requisitos de tránsito para llevárselos a Inglaterra.
Une fois réglées les formalités, il demanda qu'on envoie la police et une ambulance.
Una vez cumplido el requisito, Patel pidió que enviasen una ambulancia y un coche patrulla.
Je dois aussi m’assurer, au cas où ils auraient des armes, s’ils ont accompli les formalités nécessaires…
También debo cerciorarme, caso de que lleven armas con ellos, si han cumplido con los requisitos necesarios…
J’ai précédé le reste de l’expédition pour me familiariser avec la culture de la Terre et remplir les indispensables formalités légales.
Me he adelantado al resto de mi expedición para familiarizarme un poco con la cultura de la Tierra y ocuparme de todos los requisitos legales.
Nous défendrons les décrets de l'assemblée nationale et les vôtres, revêtus des formalités requises, jusqu'à la dernière goutte de notre sang.
Defenderemos los decretos de la Asamblea Nacional y los vuestros, revestidos con los requisitos necesarios, hasta la última gota de nuestra sangre.
Une fois les formalités remplies, il faut attendre qu’arrive le car venant de Quetta, au Pakistan.
Una vez que cumplimos con los requisitos indispensables, debemos esperar hasta que llegue el ómnibus procedente de Quetta, en Paquistán.
Un soir, comme il réglait les dernières formalités dans le cabinet d’un homme d’affaires, il roula sur le parquet, frappé d’une attaque d’apoplexie.
Una tarde, cuando estaba cumplimentando los últimos requisitos en el despacho de un financiero, rodó por el suelo, víctima de una apoplejía.
Leclerc, qui avait hâte d’en finir avec ces formalités, accepta.
Leclerc, que sólo deseaba que acabara la ceremonia cuanto antes, accedió.
et tout ce cirque et ces formalités pour une petite heure de liberté.
Sí señor, un montón de teatro y de ceremonias por una sola hora.
Drek’Thar s’inclina et conclut la cérémonie avec toute la formalité nécessaire.
Drek’Thar hizo una reverencia y puso término formal a la ceremonia.
Ils ne faisaient guère de cérémonie à douze ans, et n’avaient pas beaucoup renforcé la formalité mutuelle en s’élevant dans la hiérarchie ;
No se trataban con ceremonia a los doce años, y no se habían tratado mucho más formalmente a medida que habían subido de rango.
Les contrôles de sécurité furent court-circuités, Bryson fut admis au sein de la CIA avec un minimum de formalités.
Se evitaron los procedimientos corrientes de seguridad; Bryson fue admitido al cuartel general de la CIA con un mínimo de ceremonia.
Seulement, par respect pour la mémoire de sa mère, qu’il se passe entre vous quelque légère formalité de mariage.
pero, por respeto a su buena madre, que fue mi amada compañera, no quisiera que fuese sola con vos sin que antes medie alguna ceremonia de casamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test