Перевод для "forêt de hêtres" на испанский
Forêt de hêtres
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Après les sapins, nous entrons dans une dense forêt de hêtres qui sentent la mousse humide.
Después de los abetos, entramos en un espeso bosque de hayas que huelen a musgo húmedo.
A partir de la crête, une longue descente en oblique, sur le versant nord, les conduisit à la première de ces forêts de hêtres.
Una larga pendiente oblicua que partía de la cresta en la vertiente norte los condujo al primero de aquellos bosques de hayas.
Lorsqu’il repensa plus tard à ce voyage avec son père, le samedi n’était que ciel bleu et mer bleue, sable et rochers, forêts de hêtres et de pins, champs cultivés et musique.
Cuando más adelante recordaba aquel viaje con su padre, el sábado era sólo cielo azul y mar azul, arena y rocas, bosques de hayas y bosques de pinos, campos y música.
À chaque fois qu’il la quittait, il se sentait heureux et meilleur, il pensait aux forêts de hêtres et aux villes fortifiées, ou encore à Carl Schurz et à la révolution romantique.
Cada vez que se iba después de haber estado con ella, se sentía feliz y lleno de amabilidad, y pensaba en bosques de hayas y ciudades amuralladas, o en Carl Schurz y la revolución romántica.
Ici on avait oublié les traditions espagnoles et l’on avait édifié, dans les années soixante-dix, un petit château à la française au milieu d’une forêt de hêtres, près d’une cascade aux eaux écumeuses et d’un ruisseau au clapotis bruissant.
Aquí, las tradiciones españolas fueron olvidadas y en cambio un petit cháteau a la francesa se había levantado, desde los años setenta, en medio de un bosque de hayas cerca de una cascada espumeante y un río rumoroso y estrecho.
La route devenait plus raide et faisait à cet endroit un long circuit pour arriver en haut du Brünig que l'on pouvait atteindre par un raccourci de vingt minutes pic dans une admirable forêt de hêtres.
La carretera se empinaba más aún y daba en este paraje un largo rodeo para llegar a la cima del Brünig, a la que también podía llegarse en veinte minutos por una trocha abierta a pico en un admirable bosque de hayas.
Il en faisait sans doute partie, ce jeune type. Qui les regardait sortir de la jeep, s’étirer au soleil du printemps, dans le silence épais, étrange, de la forêt de hêtres qui bordait l’enceinte barbelée du camp.
A ese grupo pertenecía probablemente este joven que les miraba bajar del jeep y desperezarse al sol de primavera, en el silencio espeso, extraño, del bosque de hayas que rodeaba la valla de espino del campo de concentración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test