Перевод для "fixé sur" на испанский
Fixé sur
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Leur regard était distant, comme s’ils le gardaient fixé sur Santiago.
Sus ojos parecían fijos en la lejanía, como si los tuvieran enfocados en Santiago.
Elle hocha la tête, le regard fixé sur le verre dans sa main.
Asintió con la cabeza, sus ojos enfocados hacia la copa en su mano.
Malgré tout, je maintins mon regard principalement fixé sur l’ennemi.
Aún así, mantuve mi tosco punto de mira enfocado al enemigo.
Attends… Là. Les yeux de Tally s’étaient fixés sur le poignet bronzé du garçon, pas sur la bouteille.
Ahí. Los ojos de Tally habían enfocado la bronceada muñeca del joven, no la botella.
Tous les regards étaient fixés sur l’écran et sur la découpeuse qui s’avançait, avec son arrière-garde de démons.
Todos ellos contemplaban la pantalla, con sus ojos intensamente enfocados en el avance del cortador y los demonios en retaguardia.
Il garda la tête haute, les yeux fixés droit devant lui, les lèvres closes.
Mantuvo la cabeza levantada, los ojos enfocados directamente al frente y la boca cerrada.
Baru attendait pendant que Charles gardait les yeux fixés sur un point invisible entre eux.
Baru esperaba mientras Charles mantenía los ojos enfocados en algún punto invisible entre ellos.
Jag tourna ses deux yeux droits vers Keith, les deux autres toujours fixés sur son écran.
Jag volvió sus dos ojos derechos hacia el director, manteniendo los otros dos ojos enfocados en sus instrumentos.
L’un de ses yeux se tourna tristement vers Brett tandis que l’autre demeurait fixé sur Scudi. - Cela mériterait d’être examiné de plus près, n’est-ce pas?
Un ojo triste derivó hacia Brett, el otro permaneció enfocado en Scudi—. Eso debería ser investigado, ¿no creéis?
Ou, si vous préférez, que la vie m’aura tant fait tourner et retourner que le regard qui est nécessaire pour voir précisément cela sera alors fixé sur le fait.
O, si lo prefieres, la vida me habrá hecho dar tantas vueltas que el ojo que se precisa para ver ese hecho estará justo enfocado sobre él.
Mon rôle, comme le vôtre, est fixé d’avance.
Mi papel, como el suyo, es algo fijo.
Le menu était fixé à vingt dinars.
El menú tenía un precio fijo: veinte dinares.
— Si, mais… — Rien n’est fixé, même lorsque tu remontes dans le temps.
—Sí, pero… —Nada es fijo, ni siquiera cuando retrocedes en el tiempo.
Grandi se renversa dans son fauteuil, les yeux fixés sur Frost.
Grandi se reclinó en la silla mirando fijo a Frost.
Elle se déhanche, l’oeil fixé sans vergogne aucune sur Hervé.
Se contonea, con el ojo fijo sin ninguna vergüenza en Hervé.
L’œil bleu trouble de Vernon resta fixé sur elle.
El confuso ojo azul de Vernon se había quedado fijo mirándola.
Les yeux fixés sur les flammes, je m’inquiète de son expression affamée.
Fijo la mirada en el fuego, me preocupa la mirada hambrienta de la mujer.
Votre délai limite de remise de conclusion est-il indexé sur un cycle fixé ou variable ?
¿El plazo de los ciclos contables obligatorios es fijo o variable?
Adamsberg resta immobile, l’œil fixé sur le papier plié.
Adamsberg se quedó inmóvil, con el ojo fijo en el papel doblado.
Il y avait un soleil central fixé carrément au beau milieu des multiples écrans. Mais ce n’était pas Sol.
Sí, había un sol central, fijo en las pantallas múltiples, pero no era Sol.
fijos en
J’avais les yeux fixés sur lui.
Yo tenía los ojos fijos en él.
Les yeux fixés sur elle.
Los ojos fijos en ella.
Ses yeux restèrent fixés sur moi.
Sus ojos estaban fijos en mí.
Tous ont les yeux fixés sur lui. 
Todos los ojos están fijos en él.
Tous avaient les yeux fixés sur lui.
Todos tenían los ojos fijos en él.
Tous les yeux étaient fixés sur moi.
Todas las miradas estaban fijas en mí.
Ils étaient fixés sur lui, ou, du moins, dans sa direction.
Estaban fijos en él… o por lo menos se dirigían a él.
Même Vendredi avait les yeux fixés sur moi.
Hasta Viernes tenía sus ojos fijos en mí.
Son regard était fixé sur la caméra.
Tenía los ojos fijos en la cámara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test