Перевод для "fait indiscutable" на испанский
Fait indiscutable
Примеры перевода
Mais à la condition d’accepter pour un fait indiscutable l’amour d’Armande, un amour total, égal au mien.
Pero a condición de aceptar como hecho indiscutible el amor de Armande, un amor total, igual al mío.
Alors ? — Alors, je constate également que les guérisons sont aussi des faits indiscutables, des expériences en quelque sorte.
Y entonces, ¿qué? —Pues que igualmente compruebo que las curaciones son también hechos indiscutibles, también en cierto modo experiencias.
Mais c’est un fait indiscutable qu’au moment où ont été écrites ces lignes le président du Zimbabwe s’appelait Robert Mugabe.
Sin embargo, es un hecho indiscutible que, en el momento en que escribo estas líneas, Robert Mugabe es el presidente de Zimbabue.
Que l’impulsion des croisades ait fourni à ce mysticisme guerrier pour ainsi dire naturel le plus précieux des stimulants, c’est là un fait indiscutable, et que nous avions déjà signalé au début de cet ouvrage.
Que el impulso de las Cruzadas proporcionara a este misticismo guerrero, natural por así decirlo, el más precioso estimulante es un hecho indiscutible y que ya habíamos señalado al principio de esta obra.
Mais, outre le fait indiscutable d’avoir inséré son nez entre les seins d’Hester, personne ne put reprocher à Owen de s’être mal tenu avec sa danseuse.
Pero más allá del hecho indiscutible de que la nariz de Owen se empotraba entre los senos de Hester, ninguno de los dos recurrió a formas corrientes o groseras de muestras de afecto en público.
Ce sont, dit-il, des faits publics, des faits avérés, des faits indiscutables qu’aucun déni au monde ne fera qu’ils n’aient eu lieu, et qui laisseront dans l’Histoire une tache de sang qu’une mer d’eau bénite ne pourra effacer.
Son, dice, hechos públicos, hechos probados, hechos indiscutibles, que nada podrá desmentir y que dejarán en la Historia una mancha de sangre que no podrá borrarse con un mar de agua bendita.
La scène lui semblait tenir du roman, ou plutôt de quelque mélodrame fantastique et ténébreux, et les conjurés lui semblaient également en dehors de toute réalité, eux qui écoutaient toutes ces histoires comme si elles avaient eu la valeur de faits indiscutables.
La escena le parecía sacada de una novela, o más bien, de un melodrama fantástico y tenebroso. Los conjurados parecían también estar al margen de toda realidad escuchando todas esas historias como si tuvieran el valor de hechos indiscutibles.
Nous sommes par conséquent d'accord avec les historicistes pour ne payer que peu d'attention au fait indiscutable qu'aucun peuple ne s'est jamais hissé à un niveau satisfaisant de bien-être et de civilisation sans l'institution de la propriété privée des moyens de production.
Podríamos, por consiguiente, estar de acuerdo con los historicistas en no poner mucha atención al hecho indiscutible de que ninguna nación jamás alcanzó un aceptable nivel de bienestar y civilización sin la institución de la propiedad privada de los medios de producción.
Et elle ressentit alors si pleinement le fait indiscutable que la maigre fillette farouche et valeureuse qui discutait âprement le prix du mulet, et la femme qu’elle était maintenant, qui suivait un étranger vers un rivage semblable, constituaient une seule et même personne au destin cohérent et unique, qu’elle en fut émue, satisfaite, comblée, et que ses yeux la picotèrent, et qu’elle en oublia l’incertitude de sa situation ou plutôt que cette précarité cessa de lui paraître aussi grave rapportée à l’éclat exaltant d’une telle vérité.
Y sintió entonces tan plenamente el hecho indiscutible de que la flaca chiquilla feroz y valerosa que discutía con aspereza el precio del mújol, y la mujer que era ahora, que seguía a un extraño hacia una orilla parecida, constituían una sola y misma persona de destino coherente y único, que se sintió emocionada, satisfecha, colmada por ello, y le picaron los ojos, y olvidó la incertidumbre de su situación o más bien esa precariedad dejó de parecerle tan grave comparada con la exaltante luminosidad de una verdad semejante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test