Перевод для "faisceaux de lumière" на испанский
Faisceaux de lumière
Примеры перевода
Il y eut du bruit dans la rue, puis de larges faisceaux de lumière tournoyante.
Había ruido en la calle, luego hubo gruesos rayos de luz entrelazados.
Des faisceaux de lumière zébrèrent les vitres pour prendre au piège d’autres Destroyers Stellaires.
Varios rayos y luces entrecruzaron las ventanas y derribaron más destructores estelares imperiales.
Ils se chuchotaient des signaux, s’envoyaient des faisceaux de lumière cohérents d’un émetteur-récepteur à l’autre.
Se comunicaban por medio de señales susurradas, rayos de luz coherentes que titilaban desde un transceptor hundido en la superficie hasta otro.
Quand les avions de Jiaozhou faisaient des manœuvres, il n’y avait rien de bien intéressant à voir, hormis ces faisceaux de lumière des projecteurs, si fascinants.
¡No sabes nada, idiota! En las maniobras del aeropuerto de Jiaozhou, solo se podían contemplar los rayos de luz de los reflectores.
Alors, dans l’obscurité de la chambre, qui n’était pas une obscurité véritable mais qui était doucement éclairée par les faisceaux de lumière teintée que filtraient les vitres, on entendit une voix, qui était celle de Clementina.
Entonces, en la oscuridad del cuarto, que era una penumbra gracias a los coloridos rayos de luz que atravesaban los cristales, se oyó otra voz, la de Clementina:
Il commanda une infusion et regarda les grands faisceaux de lumière jaune tirer des grains de poussière du sol odorant et les envoyer danser au-delà de la véranda.
Pidió una infusión y contempló los grandes rayos de luz amarilla extraer motas de polvo del fragante suelo más allá del mirador.
De grosses particules de poussière flottaient tout là-haut, entre les traverses transparentes, et captaient les faisceaux de lumière ambrée qui se réfléchissaient à travers les paisibles piliers.
Motas de polvo de considerable tamaño habían flotado altas entre vítreos puntales, atrapando los ambarinos rayos de luz que se refractaban por entre las serenas columnas.
Sur la place du marché où trois jours par semaine s’alignent des étals de fruits, de légumes, de fromages, des petits projecteurs bas envoient des faisceaux de lumière chaude sur les platanes et sur la façade de l’église.
En la plaza del mercado, en donde tres días a la semana hay puestos con fruta y verduras y quesos, unas luces bajas proyectan rayos de luz cálida sobre los plátanos y sobre la fachada de la iglesia.
Le faisceau de lumière n’allait pas briller longtemps.
El haz de luz no duraría mucho.
Un faisceau de lumière éclaira le sentier.
Un haz de luz alumbró el sendero.
Le faisceau de lumière du train nous enveloppa de son halo.
El haz de luz del ferrocarril nos envolvió con su halo.
Elle balaya d’un faisceau de lumière l’intérieur de la cellule.
Alzó el haz de luz y barrió el interior de la celda.
Deux faisceaux de lumière firent apparaître un coude.
Dos haces de luz iluminaron un recodo.
Un étroit faisceau de lumière filtra sous la porte.
Un angosto haz de luz se coló por debajo de la puerta.
Un faisceau de lumière éclaira soudain une table vide.
Un haz de luz enfocó de pronto una mesa vacía;
Tout cela brillait d’un vif éclat dans le faisceau des lumières extérieures.
Brillaban ominosamente en los haces de luz exteriores.
Il suffisait de garder la chose dans le faisceau de lumière infrarouge.
Lo único que había de hacer era enfocar a su objetivo el haz de luz infrarroja.
Elle alluma sa lampe torche et projeta le faisceau de lumière sur les murs.
Encendió la linterna y proyectó el haz de luz sobre las paredes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test