Перевод для "faire des reproches" на испанский
Примеры перевода
Il n’y avait personne d’autre à qui faire des reproches, personne d’autre à sanctionner.
No había nadie más a quien culpar, nadie más a quien castigar.
Mais je suis mal placé pour faire des reproches à Philip, car j’ai commis la même erreur. »
Pero no estoy en situación de culpar a Philip porque yo he cometido la misma equivocación.
Mais, si tout cela se trouvait déjà enfoui au plus profond de la femme, comment aurait-il pu faire des reproches au saint heeb ?
—Sin embargo, si todo estaba allí, dentro de la mujer desde el principio, ¿cómo podía culpar al santo hebe?
Et maintenant on voudrait s’en prendre aux banques parce qu’elles constituent une cible unique, c’est facile de leur faire des reproches et le Congrès ne va évidemment pas s’en prendre à lui-même.
Y ahora queremos demonizar a los bancos porque son una buena diana, es fácil echarles la culpa y en el Congreso, desde luego, no se van a culpar a sí mismos.
— J’ai envie de te faire des reproches.
—Quiero echarte la culpa de esto.
— Eh, arrête de me faire des reproches !
—¡Eh, deja de echarme la culpa!
 Je ne suis pas venue ici pour vous faire des reproches, Frank.
—No he venido hasta aquí para echarte la culpa, Frank.
— Inutile de me faire des reproches, dit William, ce n’est pas moi qui ai commencé.
—No me eches a mí la culpa —dijo William—. Fue ella quien empezó.
« Ce n’est pas… ou ce ne devrait pas être… le moment de se faire des reproches, dit-elle.
—No es cuestión (o no debería serlo) de quién tiene la culpa —dijo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test