Перевод для "faire des gâteaux" на испанский
Faire des gâteaux
Примеры перевода
Par contre, elle aimait faire des gâteaux, ou du moins voulais-je le croire.
Pero a mi madre le gustaba hacer pasteles, aunque tal vez sólo sea que prefiero creerlo así.
Je ne lui ai pas téléphoné pour lui dire que nous venions parce que je n’avais pas envie qu’elle s’empresse de nous faire des gâteaux et de la crème glacée.
No la he llamado por teléfono para avisarla de que veníamos porque no quería que se pusiera a hacer pasteles y helados caseros.
Toutes deux nous adorons le chocolat, María Elena collectionne même les recettes et me demande d’acheter des ingrédients pour faire des gâteaux.
A ambas nos encanta el chocolate, pero María Elena colecciona recetas y me pide que le compre ingredientes para hacer pasteles.
Les petites filles sont censées jouer avec des moules en plastique, du sable et de l’eau, et faire des gâteaux, des tartes, des puddings.
Se supone que las niñas deben jugar con vasos de plástico y arena y agua, dijo Julia, y hacer pasteles, tortas y budines.
Je recommençai à faire de la cuisine, m’efforçant de leur donner envie de manger en réalisant de nouvelles recettes. Je recommençai à couper en tranches, à faire dorer, à saler. Je me mis même à faire des gâteaux, mais pour ce qui est des gâteaux, je n’avais aucune vocation, aucun savoir-faire. 36
Volví a cocinar, me esforcé en estimularles el apetito con nuevas recetas, incluso me dediqué a hacer pasteles, pero para la repostería no tenía vocación, no tenía habilidad. 36
— Car, la vérité, Fariseu, c’est que mon Génie naturel ne m’incline pas du tout à brasser la bière, ni à faire des gâteaux, ni à filer, ni à aucune de ces tasches, mais au Latin, au Grec et à l’étude des Antiquités, et je ne sais pas davantage filer que voler.
—Porque la verdad es, duende, que mi inclinación natural no es guisar, hacer pasteles, hilar ni ninguna de esas cosas, sino el Latín, el Griego y el estudio de las Antigüedades, y sé tanto de hilar como de volar.
Ce noble vieillard découvrit vite ce qui avoit échappé à ma mère : que mon Génie naturel ne me portait pas à balayer la laiterie, ni à faire des gâteaux, ni à filer, ni à aucune des centaines de choses qu’elle désiroit que j’apprenne, mais au Latin, au Grec et à l’étude des Antiquités ; et celles-là, il me les a enseigneez.
Este buen señor descubrió muy pronto algo que mi madre no había visto: que mi natural inclinación no era barrer el suelo, hacer pasteles, hilar ni ninguna de las mil cosas que ella quería que aprendiera, sino estudiar Latín, Griego e Historias de la Antigüedad, y él me lo enseñaba.
Mais aussitôt après, avec une énergie surprenante, c’est presque en criant qu’elle ordonna à son gendre d’arrêter : Lila lui avait déjà répondu, c’était la jalousie qui avait poussé Gigliola à raconter ces histoires, la fille du pâtissier était perfide, elle avait peur de perdre son travail à la Piazza dei Martiri et elle voulait aussi en chasser Pinuccia pour rester la seule femme dans la boutique et en devenir la patronne, elle qui n’y connaissait rien en chaussures et elle qui ne savait même pas faire les gâteaux – alors que tout le mérite de l’affaire, mais vraiment tout, revenait à Lila, comme le succès de la nouvelle épicerie, et par conséquent sa fille ne méritait pas d’être traitée ainsi, non, elle ne le méritait pas !
E inmediatamente después, con una energía sorprendente, casi le gritó al yerno que terminara de una vez, que Lila ya le había contestado, que Gigliola había dicho aquellas cosas por pura envidia, que la hija del pastelero era una pérfida, que tenía miedo de perder el puesto de piazza dei Martiri, que a Pinuccia también la quería echar para quedarse sola y ser la única dueña y señora de la tienda, que no tenía la menor idea de zapatos, ella que ni siquiera sabía hacer pasteles, mientras que todo, todo, todo, todo era mérito de Lila, hasta la buena marcha de la nueva charcutería, y por eso su hija no merecía que la trataran así, no, no se lo merecía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test