Перевод для "façons de se comporter" на испанский
Примеры перевода
— Ce n'est pas une façon de se comporter à l'église, dit sèchement Luisa.
¡Esa no es forma de comportarse en la iglesia!
Mais je trouve toujours que ce n’est pas une façon de se comporter pour une dame digne de ce nom.
Pero no creo que sea forma de comportarse para una señora.
Sa façon de se comporter avec les gens comme s’ils étaient tous ses meilleurs amis.
Su forma de comportarse, como si todo el mundo fuera su mejor amigo.
C’était la tradition, et puis, ça cadre avec le personnage, sa façon de se comporter, d’agir… Avec son pouvoir.
Ésa era la tradición, y además encaja con él, con su forma de comportarse, de actuar… Con su poderío.
Et le jour où j’ai giflé la fille de Rome, quelle a été l’influence de sa façon de se comporter à elle ?
Y esa vez en que le propiné el bofetón a la muchacha de Roma, ¿cuánto influyó su forma de comportarse?
C’était là que résidait l’étrangeté de la chose : on ne pouvait déceler dans le comportement de la fillette la moindre trace de simulation, de comédie. Plutôt qu’une indifférence absolue, c’était une absence absolue de réaction – car l’indifférence est elle aussi une façon de se comporter vis-à-vis de la réalité extérieure.
Eso era lo extraño precisamente: que en la muchacha no se advertía la menor traza de simulación y teatro, sino una indiferencia absoluta o, mejor dicho, una absoluta falta de reacción, porque incluso la indiferencia es una forma de comportarse para con la realidad exterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test