Перевод для "est un plaidoyer" на испанский
Est un plaidoyer
Примеры перевода
 Mon plaidoyer en faveur de Vendredi fut entendu.
Mi súplica a favor de Viernes fue atendida.
Il ne s’agissait donc pas d’arguments, mais d’un plaidoyer.
Así que no había argumento que valiera, sino sólo súplicas.
Et à ce plaidoyer passionné : « Pourquoi pas ? » répéta Zuckerman.
Y ¿a qué venía tan vehemente súplica? —¿Por qué no? —contestó Zuckerman.
La voix troublée de Rold interrompit le plaidoyer passionné qui venait des lèvres de Carse.
La voz temblorosa de Rold interrumpió la apasionada súplica que brotaba de los labios de Carse.
Si Nuarc attendait des excuses ou un plaidoyer larmoyant, il allait être déçu.
Si Nuarc esperaba excusas o gimoteantes súplicas de misericordia, iba a llevarse una decepción—.
Mettant dans ce plaidoyer sa dernière goutte d’énergie, Takuan rejoignit la jeune fille et lui prit la main.
—Volcando todas sus energías en esta súplica, Takuan se acercó a la muchacha y le cogió la mano.
Je m’attendais, certes, au silence qu’opposaient inévitablement à mes plaidoyers ces morts impitoyables ;
Por supuesto, estaba preparado para el silencio que inevitablemente envolvía a las súplicas que dirigía a los muertos implacables, y sin embargo oí que alguien pronunciaba mi nombre… ¡una mujer!
Elle paraissait neuve, vigilante et insensible au plaidoyer des livres qu’il transportait dans sa sacoche et qui certifiaient qu’il n’était là que pour enquêter sur la vie d’un poète.
Parecía nueva y alerta e inmune a la súplica de los libros de su maletín, según la cual sólo estaba allí para investigar la vida del poeta.
Alia interrompit le plaidoyer d’un simple geste et déclara sans détourner la tête : « Dame Jessica, pour honorer son retour parmi nous, va rendre ce premier jugement ! »
Finalmente, Alia cortó la súplica con un gesto de su mano y dijo sin girarse: —Dama Jessica pronunciará el primer juicio, en honor a su regreso entre nosotros.
es un alegato
Ce fut là tout le plaidoyer de Cornélius.
Éste fue todo el alegato de Cornelius.
Elle hésita entre la baffe et le plaidoyer.
Ella vaciló entre el sopapo y el alegato.
Belk étonna Bosch avec son plaidoyer.
Belk sorprendió a Bosch con su alegato final.
Il s'est mis dans la tête qu'il n'y avait pas meilleur plaidoyer pour ma défense.
Se le ha metido en la cabeza que no habrá mejor alegato para mi defensa.
Un plaidoyer pour la liberté et pour la statue des bords de l’Hudson ?
¿Alegato en favor de la libertad y de la Estatua del río Hudson?
La gravité de son plaidoyer imposa le silence à ses interlocuteurs.
Su alegato, con la gravedad que contenía, hizo que sus interlocutores permaneciesen en silencio.
Mynheer avait-il été un plaidoyer crypté en faveur du Nouveau Monde ?
¿Acaso Mynheer había sido un alegato codificado del Nuevo Mundo?
Mais moi du tac au tac je lui récitai le petit plaidoyer que j'avais préparé.
Pero le devolví la pelota recitándole el pequeño alegato que había preparado.
– Je n’arrive pas à croire qu’elle ait employé le mot « orifice » dans son plaidoyer.
– No puedo creer que haya usado la palabra orificio en su alegato final.
La nature émotionnelle du ton et du contenu l’apparentait davantage à un plaidoyer final.
Por su tono emotivo y su contenido, parecía casi un alegato final.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test