Перевод для "est tourne" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le compteur continuait de tourner.
El taxímetro seguía corriendo.
La cassette vidéo continuait à tourner.
La cinta de vídeo seguía corriendo.
– L’heure tourne, monsieur Hunter. »
–El tiempo sigue corriendo, señor Hunter.
— On tourne le dos à l’Union, et on court ?
—¿Que le demos la espalda a la Unión y salgamos corriendo?
– Moi, du moment que le compteur tourne…, a-t-il dit.
—A mí, mientras el taxímetro siga corriendo… —ha dicho.
Le compteur de mon taxi tourne et je suis attendu ailleurs.
Tengo un taxi con el taxímetro corriendo y me están esperando unos amigos.
Promets-moi que tu ne t’enfuiras pas dès que j’aurai le dos tourné.
Prométeme que no vas a salir corriendo cuando me haya ido.
Je vis Dietz tourner au coin de la maison puis disparaître.
Vi que Dietz doblaba la esquina corriendo.
 JE FAIS TOURNER UN PROGRAMME DE PROBABILITÉS SUR TOI DEPUIS PLUSIEURS SECONDES.
HE ESTADO CORRIENDO UN PROGRAMA DE PROBABILIDADES SOBRE TI POR VARIOS SEGUNDOS.
 Non, je fais tourner Bob, moi aussi. – Oh.
—No, también estoy ejecutando a Bob. —Ah.
Il se mit à courir, à tourner, à exécuter de grotesques mouvements de danse, qui, cependant, n’étaient pas dépourvus d’une certaine grâce.
El monstruo empezó a corretear frente a ella y a su alrededor, a girar ejecutando grotescos movimientos de baile, que no carecían de cierta gracia.
Au lieu de rester planté là tandis que son avenir était en jeu, pourquoi ne pas tenter d'impressionner Dick par quelque action d'éclat, quelque tour canin assez piquant pour faire tourner le vent à son avantage ?
En vez de quedarse quieto mientras su futuro estaba pendiente de un hilo, ¿por qué no impresionar a Dick haciendo alguna gracia canina, ejecutando alguna proeza sensacional que inclinara la balanza a su favor?
Le professeur de Waterhouse dans l’Iowa était las de résoudre les équations différentielles une par une et il a inventé une machine qui les résout automatiquement en stockant l’information sur un tambour recouvert de condensateurs et qui tourne selon un algorithme précis.
El profesor de Waterhouse en Iowa estaba tan cansado de resolver ecuaciones diferenciales una y otra vez que inventó una máquina para resolverlas automáticamente almacenando la información en un tambor cubierto de condensadores y ejecutando cierto algoritmo.
Pouce à pouce, avançant et reculant sous l’effort de la machine, on voyait s’élargir entre quai et bateau la bande d’eau grasse et diaprée et, après de gauches manœuvres, le vapeur finit par tourner sa proue vers le large.
Lentamente iba ensanchándose la estela de agua sucia entre el barco y el muelle, a medida que la máquina arrancaba trabajosamente. Ejecutando una maniobra lentísima, el vapor puso proa a alta mar.
On leur permet d’avoir la télévision, des automobiles et l’électricité, mais ils n’ont pas le droit de construire des maisons de style moderne et doivent continuer de piler le maïs, d’exécuter leurs danses cérémonielles et de tourner leurs poteries rustiques pour les vendre aux touristes.
Aunque se les permitía tener televisión, automóviles y electricidad, no podían construir casas de estilos modernos y debían continuar triturando el maíz, ejecutando sus danzas ceremoniales y fabricando cerámica para vender a los visitantes.
Il vit de petites figurines de poussière et de lumière tourner dans le goulot brisé d’une bouteille, des marionnettes grosses comme des araignées en quelque minuscule ballet là dans le verre violet tendu des si légers brins d’une arachnéenne bourre de soie.
Vio figurillas compuestas de luz y de polvo girar en el extremo roto de una botella, marionetas arácnidas ejecutando un ballet en miniatura dentro del vidrio violeta al extremo de finísimas hebras de cadarzo como tela de araña.
Une autre bidouille lui affiche toute une panoplie de diagnostics bien utiles. Amber a le sombre pressentiment qu’elle est en train de tourner à l’intérieur d’un bac à sable de compatibilité – entre autres signes, le fait que son accès à l’interface de contrôle du système de simulation s’effectue via un proxy – mais au moins, elle a repris la main.
Otra fluctuación genera un buen montón de herramientas de diagnóstico muy útiles. Amber tiene la desagradable sensación de que la están ejecutando en un entorno de compatibilidad; hay indicios bastante claros de que su acceso a la interfaz de control de la simulación es vía proxy, pero por lo menos lo tiene. —¡Ah!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test