Перевод для "est réussir" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ou bien un désengagement réussi
O una desconexión exitosa.
Vous êtes un amiral qui a réussi.
Usted es un almirante exitoso.
L’apprenti a réussi à conserver son arme.
Retención del arma del aprendiz exitosa.
Les deux expéditions jusqu’au Yokohama ont parfaitement réussi.
Las dos expediciones a la Yokohama han sido muy exitosas.
Les biographies de celles qui ont réussi sont très recherchées.
Las biografías de las féminas exitosas están muy demandadas.
Tous les ratés ont des rêves et ceux qui ont réussi des aspirations.
Todos los fracasados tienen sueños y los exitosos tienen aspiraciones.
Chaplin et Oona, c’est le mariage le plus réussi que je connaisse.
Chaplin y Oona son el matrimonio más exitoso que conozco.
Et personne n’avait vraiment réussi à contrecarrer ses plans.
Y nadie había iniciado ningún tipo de contraataque exitoso contra él.
— Alors, notre première attaque doit réussir.
—Entonces nuestro primer ataque debe ser exitoso.
Un chantage réussi a toujours suscité d’autres tentatives analogues.
Un chantaje exitoso siempre llevó a otros intentos.
Je veux croire que j’ai réussi. Que nous avons réussi.
Quiero creer que he tenido éxito, que hemos tenido éxito.
Nous avons réussi ;
Hemos tenido éxito;
Mais il avait réussi.
Pero había tenido éxito.
— Mais tu as réussi.
—Pero tuviste éxito.
Ce ne fut pas très réussi.
No tuve mucho éxito.
J’avais réussi mon coup.
Había tenido éxito.
C’est pour ça que je réussis.
Por eso tengo éxito.
Est-ce qu’on peut réussir sans lui ?
«¿Tendremos éxito sin él?»
— Mais pourquoi n’ont-ils pas réussi ?
- Pero no tuvieron éxito. ¿Por qué no?
— Pourquoi n’as-tu pas réussi ?
—¿Por qué no tuviste éxito?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test