Перевод для "est que ose" на испанский
Est que ose
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
es ese atrevimiento
Ce sont là des audaces que l’on n’ose qu’en rêve.
Éste es el tipo de atrevimiento que sólo tenemos en los sueños.
– Dans ce cas, j’ose à peine vous demander si…
—Pues bien —dijo—, si tolera mi atrevimiento
« Monsieur ferait bien, si j’ose, de se nettoyer l’oreille.
—El señor haría bien en limpiarse la oreja, si me permite el atrevimiento.
– Cet auteur est bien immoral, dit Julien à Mme Valenod, certaine fable, sur messire Jean Chouart, ose déverser le ridicule sur ce qu’il y a de plus vénérable.
-Ese autor es altamente inmoral- observó Julián-. Una de sus fábulas tiene el atrevimiento de lanzar el ridículo sobre lo que hay de más venerable.
Elle crut défaillir de plaisir en découvrant les saveurs de sa bouche. Elle aurait dû le repousser, mais elle en fut incapable, à la fois outrée qu’il ose prendre une telle liberté et subjuguée par la sensualité torride de cette langue qui fouillait sa bouche.
Su sabor la dejó sin aliento. En parte se sentía ultrajada por semejante atrevimiento, pero otra parte de sí misma, una parte desconocida, estaba encantada con la extraña sensación que le causaban sus besos. Con la extraña sensación que le causaba su lengua mientras exploraba el interior de su boca.
— Ma dame, commença-t-il d’une voix si basse qu’elle seule pouvait l’entendre, j’implore votre pardon pour mon impudence, mais… si vous avez été satisfaite par mon humble présent, alors j’ose espérer que vous le serez plus encore par une autre nouvelle ballade. — Une autre ?
—Señora —dijo en una voz modulada de manera tan íntima que sólo ella pudo escucharlo—, os ruego perdonéis mi atrevimiento, pero... si mi humilde ofrenda os ha agradado, entonces me atrevo a esperar que todavía os guste más otra balada nueva. —¿Otra?
— On n’ose pas ou on ne peut pas ?
– ¿No se atreven o no pueden?
Catastrophe, ose-ton prononcer !
Una catástrofe, se atreven a decir. ¡No!
Autres ? Il ose nous appeler les autres ? Autre lui-même.
¿Se atreven a decir que somos otros? Él es el otro.
Et l'on ose dire que je vieillis !
¡Y se atreven a decir que me estoy haciendo viejo!
C’était le signal, et l’on ose de nouveau me fréquenter.
Era la señal, y ahora ya se atreven a tratarme.
Mais personne n’ose le lui dire en face, bien sûr.
Pero no se atreven a decirlo, naturalmente.
Bedarkened77 : Ce site ose dire la vérité !
Oscurecido77: ¡Aquí se atreven a decir la verdad!
— Le Chaos ne peut intervenir contre Ygorla ou son père, il n’ose pas.
—El Caos nada puede hacer contra Ygorla y su padre. No se atreven.
Aujourd’hui il est au ministère de la Propagande et on n’ose pas lui dire qu’il sert Adolf !
¡Hoy está en el Ministerio de Propaganda y no se atreven a decirle que sirve a Adolf!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test