Перевод для "est le veut" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
C’est ce qu’elle veut.
Eso es lo que ella desea.
Que veut-elle obtenir ?
¿Qué es lo que desea?
Est-ce cela qu’il veut pour lui-même?
¿Es eso lo que desea para sí mismo?
C’est ce qu’elle veut pour elle.
Pilar lo desea para ella.
Parce que… » Parce qu’il me veut.
Porque… —Porque él me desea—.
C’est ce qu’elle veut, c’est ce qu’elle aura.
—se lamentó, y añadió—: Eso es lo que desea y eso tendrá.
Il veut qu’on parle de lui.
Desea que se hable de él.
Et c’est cela qu’il veut, cet Aristote.
Ese es el deseo de Aristóteles;
Que veut-il en réalité ?
¿Qué es lo que desea realmente?
« S’il le veut, pourquoi pas ?
—Si él lo desea, ¿por qué no?
— Je suis là quand on veut me voir.
—Estoy aquí para lo que haga falta.
Elle veut absolument faire ta connaissance !
Quiere conocerte sin falta.
— Qu'est-ce que ça veut dire malhonnête?
—¿Qué significa «falta de honradez»?
S’il veut qu’on sache quelque chose, il nous le dira.
Ya nos dirá lo que haga falta.
ça veut dire faute, péché.
eso quiere decir falta, pecado.
— Tout de suite si on veut !
—¡Ahora mismo, si hace falta!
Il n’a pas besoin de s’excuser s’il ne veut pas.
No hace falta que se disculpe si no quiere.
Naturellement, il m’en veut à cause de Mike.
Él siempre me echó en cara las faltas de Mike.
– Autant qu’on veut, répondit l’autre.
– Toda la que haga falta -respondió aquél.
— Des petits garçons, s’il le veut.
—Le daremos niños pequeños, si acaso hace falta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test