Перевод для "est et apporter" на испанский
Est et apporter
Примеры перевода
Qui apporte la cola apporte la vie.
Quien trae nuez de cola trae la vida.
— Oui, lui apporte la bandoka, mais il apporte aussi la solution.
—Sí, él trae bandoka, pero también trae solución.
 Celui qui apporte la noix de kola apporte la vie.
—El que trae nuez de cola trae vida.
Et apporte-m'en une aussi.
Y trae otra para mí.
— Pourquoi me l’avez-vous apporté ?
—¿Por qué me lo trae a mí?
L’âge peut beaucoup. Il apporte l’expérience, mais il apporte aussi la fatigue…
La edad puede mucho. Trae la experiencia, pero trae también el cansancio.
Mais il nous apporte la paix !
¡Pero nos trae la paz!
C’est le vent qui nous l’apporte.
Es el viento quien nos lo trae.
Est-ce le trône qu’il m’apporte ?
¿Es el trono lo que él me trae?
— Elle leur apporte des douceurs ?
—¿Les trae caramelos?
Qu’est-ce que j’apporte ?
¿Qué tengo que llevar?
Il tenait à ce que je le lui apporte moi-même.
Le gustaba que se los llevara yo.
Je t'apporte ta valise.
Te llevaré la maleta.
Je vous apporte à boire. 
Os llevaré algo de beber.
Que veux-tu que je t’apporte ?
¿Qué te puedo llevar?
— Je peux te les apporter.
—Te las puedo llevar.
— Et qui va leur apporter ?
¿Y quién lo llevará hasta ellos?
— Je vous en apporte. — Je n’en veux pas.
»—Te llevaré alguno. »—No quiero.»
Inutile de rien apporter.
No necesita llevar nada.
Je vais l’apporter à mon père.
Yo se la llevaré a mi padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test