Перевод для "est en dessous de la dignité" на испанский
Est en dessous de la dignité
Примеры перевода
Tant qu'ils me servaient, ils devenaient ma propriété pleine et entière, et ils faisaient de bons esclaves, car rien de ce qu'on peut faire dans le désert ne se trouvait en dessous de leur dignité, ou au-delà de leur force et de leur expérience aguerries.
Mientras estaban a mi servicio se convertían en objetos de mi entera propiedad, y eran magníficos esclavos, pues nada que fuera factible en el desierto quedaba por debajo de su dignidad, o fuera del alcance de su templada fortaleza y su experiencia.
Parfois, quand son père entrait en ébullition, Zuckerman tenait à bout de bras l’écouteur du téléphone et se contentait de le regarder d’un air mi-figue, mi-raisin, tactique qu’il n’avait vu employer, naturellement, que dans les films et à titre d’effet comique. Après avoir compté jusqu’à cinquante, il tentait de renouer le dialogue avec l’impresario : « C’est au-dessous de ma dignité, oui, c’est exact. » Ou : « Non, je ne suis pas contre les choses pour te plaisir d’être contre, je suis contre pour des questions de principe. » « Autrement dit, reprenait, écumant, Mr.
A veces, cuando empezaba a hervir de furia, Zuckerman apartaba medio metro de distancia el auricular del teléfono y lo contemplaba con expresión impávida, una estrategia que había visto aplicar a mucha gente, aunque, desde luego, sólo en las películas y para obtener un efecto cómico. Después de haber contado hasta cincuenta, trataba de restablecer la comunicación con su patrón. «Está por debajo de mi dignidad, eso es». O bien: «No, no estoy contra las cosas por estar contra las cosas, estoy contra ellas por mis principios».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test