Перевод для "est digeste" на испанский
Est digeste
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
GERVAISE : ... COUDRIER : Mortes, elles eussent été plus... digestes... pour la Chancellerie.
GERVAISE: … COUDRIER: Muertas, hubieran sido más… digeribles… para la Cancillería.
Il avait découvert que la farine d’avoine figurait parmi les aliments les plus digestes, compte tenu de son métabolisme spécial, et il en mangeait souvent.
Había descubierto que la harina de avena era uno de los alimentos más digeribles para las peculiares cualidades de su organismo, y la comía con frecuencia.
Tout cela se révéla étonnamment digeste, du moins pour l’estomac de Ringil, quoiqu’il vit les dwendas échanger des regards agacés en mâchant.
Todo resultó ser sorprendentemente digerible, al menos para el estómago de Ringil, aunque vio cómo los dwenda cruzaban miradas solapadas mientras masticaban.
Ce qui prouve à quel point la nostalgie peut être dangereuse, à force de brouiller les contours, d’arrondir les angles coupants des faits pour en faire quelque chose de plus digeste, noyé dans le flou artistique...
Lo que demuestra lo peligrosa que puede ser la nostalgia, emborronando los nítidos contornos de la realidad y convirtiéndola en algo más digerible, más difuminado.
Chaque centre urbain entretenait ses zones de bohème, dont les fidèles, vêtus de noir, écoutaient les Grateful Dead ou les punks (ou la New Wave, plus digeste), s’approvisionnant dans des friperies et des boutiques de disquaires froides et humides.
Todos los centros urbanos conservaban sus sectores bohemios, donde los parroquianos se vestían de negro, escuchaban a los Grateful Dead o a conjuntos punk (o New wave, que es más digerible), y compraban ropa de segunda mano o discos en tiendas mohosas.
Le milieu du jour devint crépuscule avant même qu’il ait pensé une seule fois aux cigarettes, et puisque l’intervalle entre deux cigarettes était ce qui lui permettait de découper ses journées en portions digestes, il eut l’impression qu’il ne s’était pas écoulé plus de quinze minutes entre son sandwich du midi et l’apparition soudaine et malvenue de Zachary.
El mediodía dio paso al crepúsculo sin que él se acordara ni una sola vez del tabaco, y dado que los intervalos entre un cigarrillo y otro eran la forma en que dividía actualmente sus días en bocados digeribles, tenía la sensación de que no había pasado más de un cuarto de hora entre el sandwich del almuerzo y la repentina e inoportuna aparición de Zachary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test